Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hate Naki Michi he
Back-on
Caminho Sem Fim
Hate Naki Michi he
enviando uma mensagem pra você que vai partir! faça seu caminho a partir da estrada
たびだつきみへおくるmessage! スタトラインからmake your way
tabidatsu kimi he okuru message! sutatorain kara make your way
sob o sol brilhante, sempre pegando a onda, vamos juntos!
てらすたいようのしたでまいどいきまじゅうにんのなみにride on!
tera su taiyou no shita de maido iki majiu nin no nami ni ride on!
quero mudar, mas nunca mudo minha vida
かわりたいとねがうまいよbut never change my life
kawari taito negau maiyo but never change my life
é hora de dar o primeiro passo, tipo assim, não fique parado, agarre com força
いっぽふみだすべきですlike thisぼっとまってたってつかめないです
ippo fumi dasu bekidesu like this botto matte tatte tsukame naidesu
não tenha medo, com seu peso, vamos lá!
おそれないでくんのぺすでlet's go!
osore naide kun no pesu de let's go!
neste caminho que não tem fim, até onde vamos andar?
はてしなくつづくみちでぼくらはどこまであるいていけるんだろう?
hate shinaku tsuduku michi de bokura hadokomade arui te ike rundarou ?
ontem, hoje, amanhã, faça seu caminho
きのうきょう、きょうあしたへとmake your way
kinou kyou , kyou ashita heto make your way
avance em direção à glória, um futuro que brilha
えいこうへとすすめばほらみえないみらい
eikou heto susume bahora mie rusa mirai
Eu sempre vivo meu sonho com fé
I always live for my dream faithfully
I always live for my dream faithfully
é melhor você fazer isso! assim como eu, haha!
you better do it! just like me haha!
you better do it! just like me haha!
você sabe que tem que ser esperto, né?
you know you gotta be kachi kumi savvy?
you know you gotta be kachi kumi savvy?
mesmo que caia, levante, quando estiver perdido, lembre-se dos dias que passou
たおれてもたてろなかゆびまよったときここまでの日々再確認して
taore temo tate ro nakayubi mayotta toki kokomadeno hibi saikakunin shite
perceba que eu tô amando isso, sendo levado pela chuva, soprando pelo vento
きづくi'm lovin' itあめにうたれかぜにふかれて
kiduku i'm lovin' it ame ni uta re kaze ni fuka rete
mas estou de pé sob o céu, igual a você!
but i'm standing under the sky same as you!
but i'm standing under the sky same as you!
antes de tudo, espero que a aventura comece!
そのさきにまつみたいけんにきたいだいてまずはぼうけんへgo!
sono sakini matsu mitaiken ni kitai dai temazuha bouken he go!
acredite em si mesmo e decole deste lugar!
believe ya self soこのばしょからtake off!
believe ya self so kono basho kara take off!
nos dias que não fluem, até onde vamos voltar?
かわらないひびをくんやぼくらはどれだけかえっていけるんだろう?
kawa ranai hibi wo kun ya bokura hadoredake kae te ike rundarou ?
é daqui que vamos decolar, da linha de trem
このばしょからまたえんちょうせんからtake offです
kono basho karamata enchousen kara take off desu
se olhar pra trás, vai ver dias brilhantes!
ふりかえってみてみればほらたしかなshining days!
furikaette mite mirebahora tashika na shining days!
é isso, subindo e descendo, sozinho, cansado de pensar, então tire um tempo
そうさのぼりくだりでひとりなやみつかれたらそこでひとやすみ
sousa nobori kudari de hitori nayami tsukare tarasokode hitoyasumi
caminhando, às vezes perdido, com insegurança e lágrimas, o caminho não aparece
あゆむたびじときにまよいふあんとなみだでみちみえない
ayumu tabiji tokini mayoi fuan to namida de michi mie nai
sozinho? não, não estou sozinho! eu sei, mas não tem nada
じぶんひとり?いやひとりじゃない!わかってるけどなにかたりない
jibunhitori ? iya hitori janai ! wakatterukedo nanika tari nai
será que não dá pra seguir assim? e o que vem depois...
このまますすめないのかな?そのさきへと
konomama susume nainokana ? sono saki heto
neste caminho que não tem fim, até onde vamos andar?
はてしなくつづくみちでぼくらはどこまであるいていけるんだろう?
hate shinaku tsuduku michi de bokura hadokomade arui te ike rundarou ?
ontem, hoje, amanhã, faça seu caminho
きのうきょう、きょうあしたへとmake your way
kinou kyou , kyou ashita heto make your way
avance em direção à glória, um futuro que brilha
えいこうへとすすめばほらみえないみらい
eikou heto susume bahora mie rusa mirai
nos dias que não fluem, até onde vamos voltar?
かわらないひびをくんやぼくらはどれだけかえっていけるんだろう?
kawa ranai hibi wo kun ya bokura hadoredake kae te ike rundarou ?
é daqui que vamos decolar, da linha de trem
このばしょからまたえんちょうせんからtake offです
kono basho karamata enchousen kara take off desu
se olhar pra trás, vai ver dias brilhantes!
ふりかえってみてみればほらたしかなshining days!
furikaette mite mirebahora tashika na shining days!




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Back-on e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: