Tradução gerada automaticamente

Hope Song
Backseat Goodbye
Canção da Esperança
Hope Song
Meu país não é mais bonitoMy country isn't lovely
Como costumava serLike it used to be
As pessoas aqui estão preocupadasThe people here are worried
Os cegos ainda não conseguem verThe blind still can't see
Mas tenho certeza de que eles podem ouvirBut I'm sure they can hear
As crianças em suas casasThe children in their homes
Esperando por um diaWaiting for a day
Quando vão ansiar pelo amanhãWhen they'll look forward to tomorrow
A grande divisão está se aproximandoThe great divide is coming closer
Você não pode mostrar seu orgulho em um adesivoYou can't show your pride on a bumper sticker
E apenas fingir que seus filhos não estão morrendo no exteriorAnd just pretend your kids aren't dying overseas
A mudança que você quer não vai aparecer só desejandoThe change you want won't appear from simply wishing
Você tem que levantar a bunda do sofá e fazer algoYou've gotta get up off your ass and do something
Estou doente, doente e cansadoI'm sick, sick and tired
De ver essa bandeira desbotada sangrarOf watching this faded flag bleed
Porque liberdade pode ser legal,'Cause freedom may be nice,
Mas com certeza não é barataBut it sure as hell ain't cheap
Nosso passado pode ser um navio afundandoOur past may be a sinking ship
De cara no AtlânticoFace down in the Atlantic
Amarrado a uma ponte de homensTied up to a bridge of men
Que simplesmente não estão nem aíWho simply don't give a shit
Mas isso não significa que hojeBut that don't mean today
Não podemos construir um novo amanhãWe can't build a new a new tomorrow
Pintá-lo com cores brilhantesPaint it up with brilliant colors
Feitas de mudança e chamá-lo de esperançaMade of change and call it hope
Mas não vamos aceitar issoBut we're not gonna take this
Não, não maisNo, not anymore
Você não pode nos medirYou can't measure us
Pelo que fizemos antesBy what we've done before
O mato queimouThe Bush has burned down
Agora vemos através de toda a enrolaçãoNow we see through all the bullshit
Você nos deu os últimos 8 anos desperdiçadosYou've handed us the last 8 wasted years
Teoricamente estaríamos bem com um homem como presidenteTheoretically we'd be okay with man for a president
Que pena que nos deram um garoto com mãos trêmulasToo bad they gave us a boy with unsteady hands
Então eu gostaria de proporSo I'd like to propose
Que transcendamos os baixosWe transcend above the lows
Nossos inimigos vacilantes que nossos pais deixaram para nósOur fickle fumbling foes our fathers left for us
Envolver os estados em uma bandeiraWrap the states up in a flag
Carregá-los todos nas costasCarry them all on our backs
Para um tempo e lugar onde a preocupação não existaTo a time and place where worry won't exist
E sempre reclamamosAnd we always complain
Como estamos cansados do mesmoHow we're tied of the same
Então reeleger o intelecto que nos trouxe até aquiThen we re-elect the intelect that brought us here
Então que tal, desta vezSo how about, this time around
Em vez disso, travarmos uma guerra para nunca voltar a como as coisas eramWe instead wage war on ever going back to how things were
Estou doente, doente e cansadoI'm sick, sick and tired
De ver essa bandeira desbotada sangrarOf watching this faded flag bleed
Porque liberdade pode ser legal,'Cause freedom may be nice,
Mas com certeza não é barataBut it sure as hell ain't cheap
Nosso passado pode ser um navio afundandoOur past may be a sinking ship
De cara no AtlânticoFace down in the Atlantic
Amarrado a uma ponte de homensTied up to a bridge of men
Que simplesmente não estão nem aíWho simply don't give a shit
Mas isso não significa que hojeBut that don't mean today
Não podemos construir um novo amanhãWe can't build a new a new tomorrow
Pintá-lo com cores brilhantesPaint it up with brilliant colors
Feitas de mudança e chamá-lo de esperançaMade of change and call it hope
Vamos chamá-lo de esperançaWe'll call it hope
Vamos chamar isso de lar novamenteWe'll call this home again
Quero chamar isso de lar novamenteI want to call this home again
Quero chamar este país de lar novamenteI want to call this country home again
Vamos chamá-lo de esperançaWe'll call it hope
Vamos chamá-lo de esperançaWe'll call it hope
Vamos chamá-lo de esperançaWe'll call it hope



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Backseat Goodbye e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: