Tradução gerada automaticamente

The Sky Isn't Listening
Backseat Goodbye
O Céu Não Está Ouvindo
The Sky Isn't Listening
querido, eudarling, I
Acho que é hora de irmos.Think it's time we leave.
Está chovendo muito lá fora,It's really coming down out there,
E você também,And so are you,
Nesta noite tão cheia de vida.From this evening so full of life.
Tão cheia de amigos que nunca soubemos que tínhamos.So full of friends we never knew we had.
Somos só um casal de criançasWe're just a couple of kids
Perdidas no abraço gentil de novembro.Lost in November's kind grasp.
É, vai chegar e nós vamos embora.Yeah it'll come and we'll go.
O para sempre nunca pareceu tão pertoForever never seemed so close
Como quando você colocou suas mãos nos meus bolsosAs when you put your hands in my pockets
E disseAnd said
"Eu gosto muito de você, garoto,"I'm quite fond of you kid,
Acho que vamos ficar bem.I think we'll be just fine.
Você fica com o céu,You keep the sky,
Eu fico com esse olhar nos seus olhos."I'll settle for that look in your eyes."
E eu sei que foi um longo dia,And I know it's been a long day,
Mas você ainda está vivoBut you're still alive
Então não tem nada do que reclamar esta noite.So you've got nothing to complain about tonight.
Podemos andar se você quiser,We can walk if you'd like,
Ou girar em círculos -Or spin in circles -
Eu não me importo.I don't care.
De qualquer forma, estou apaixonado por onde estamos indo,Either way I'm in love with where we're going,
E as luzes da rua que nos levam até láAnd the streetlights that lead us there
Vão sussurrar em nossos ouvidosWill whisper in our ears
Doces promessas sobre comoSweet nothings about how
Elas gostariam de estar vivas durante o dia.They wish they we're alive during the daytime.
Querido, acho que é hora de acreditarmosDarling I think it's time we believe
Que as coisas que disseram nunca foram verdade.The things they said were never true.
Porque olhe para isso,'Cause look at this,
É, olhe para mimYeah look at me
Olhe para você.Look at you.
Usamos nossas falhas como um cachecolWe wear our flaws like a scarf
E contamos de trás pra frente porque podemos.And count backwards because we can.
Não há necessidade de razões nas estações de inverno (este ano).There's no need for reasons in the winter seasons (this year).
Estamos todos frios demais para nos importarWe're all too cold to care
Estamos todos perdidos demais para mentirWe're all too lost to lie
Estamos todos um pouco malWe're all a little under the weather
Estamos todos vivendo para morrerWe're all living to die
Você diz que demais de uma coisa ruimYou say too much of a bad thing
Nunca pode fazer uma coisa certa.Can never do one right.
Eu digo que tudo está na má hora.I say it's all in bad timing.
É, apenas desligue as luzes,Yeah just turn off the lights,
Deixe a luz da lua mostrar o caminho.Let the moonlight lead the way.
Cante uma canção ou duas, eu diria.Sing a song or two, I'd say.
Vai melhorar logo, não há necessidadeIt'll clear up soon there's no need
De encerrar o dia.To call it a day.
Eu sei que não sou umI know I'm not one
Que questiona a vida e como a vivemosTo question life and how we live it
Mas eu não me importo,But I don't care,
Vou fazer isso de qualquer jeito.I'm gonna do it anyway.
Eu não dou a mínimaI don't give damn
Para o que você tem a dizer.What you have to say.
É, vou falar como eu quiserYeah I'll speak as I please
Vou andar sobre as águas,I'll walk on water,
Não me importoI don't mind
Em molhar um pouco os pésGetting my feet a little wet
Para provar que estou certo.To prove I'm right.
Essas preocupações só vão até certo ponto.Those worries only run so deep.
Sua dúvida não pode te salvar da verdade.Your doubt can't save you from the truth.
Tão preso na memória,So caught up in the memory,
Você não sabe o que fazer.You don't know what to do.
Bem, eu vou te dizer em uma palavra ou duas.Well I'll tell you in a word or two.
"Desista"."Give up".
Não vale a pena se salvar.It's not worth it to save yourself.
Você poderia muito bem salvar outra pessoa.You might as well save someone else.
E não, não estou falando sobre a morte.And no I'm not talking about death.
Ou deus e os outros contos de fadas que você ama.Or god and the other fairytales you love.
Este é um lugar fodido onde você está vivendo, garoto.This is a fucked up place your living in kid.
E tudo que você precisa é amor.And all you need is love.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Backseat Goodbye e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: