Tradução gerada automaticamente

Tardes Que Nunca Acabam
Baco Exu do Blues
Des Soirées Qui Ne Finissent Jamais
Tardes Que Nunca Acabam
(Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup)(Bésame, bésame mucho)
(Comme si c'était ce soir la dernière fois)(Como si fuera esta noche la ultima vez)
Tout commence et finit sur tes lèvresTudo começa e termina nos seus lábios
Amours idiotsAmores burros
Mouvements sagesMovimentos sábios
Tu ne me laisses pas sans motsCê não me deixa sem palavras
Tu fatigue ma langueDeixa minha língua cansada
J'apprends la langueAndo aprendendo a linguagem
Que ton corps parleQue seu corpo fala
J'ai appris à observerAprendi a observar
Ton corps parleSeu corpo fala
Ça coulePinga
Ça exhaleExala
Laisse-moi l'expérimenterMe deixe experimentá-la
Jusqu'à la dernière folieAté a última tara
À la table de cette pièceNa mesa dessa sala
Tu souris quand tu jouis, jouis, jouisCê sorri quando goza, goza, goza
Je pense que je suisAcho que eu sou
Un gars drôleUm cara engraçado
Oh là là, quelle putain de passionÊta, tesão desgraçado
Un coup de pinceau sur ton corpsPincelada no seu corpo
Mon amour, tu es ma toileMeu amor, cê é meu quadro
Tu es ma toileCê é meu quadro
Je dois être un gars drôleEu devo ser um cara engraçado
Reebok classiqueReebok classic
Veste FilaCasaco da Fila
Bébé, tu es si chicBaby, cê é tão chique
Bébé, bébé tu es si chicBaby, baby cê é tão chique
Ta chatte et ma langueSua buceta e minha língua
Ont besoin d'un featPrecisam de um feat
Ta chatte et ma langueSua buceta e minha língua
Ont besoin d'un featPrecisam de um feat
Reebok classiqueReebok classic
Veste FilaCasaco da Fila
Bébé, tu es si chicBaby, cê é tão chique
Bébé, bébé tu es si chicBaby, baby cê é tão chique
Ta chatte et ma langueSua buceta e minha língua
Ont besoin d'un featPrecisam de um feat
Ta chatte et ma langueSua buceta e minha língua
Ont besoin d'un featPrecisam de um feat
(Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup)(Bésame, bésame mucho)
(Comme si c'était ce soir la dernière fois)(Como si fuera esta noche la ultima vez)
(Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup)(Bésame, bésame mucho)
(Comme si c'était ce soir la dernière fois)(Como si fuera esta noche la ultima vez)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baco Exu do Blues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: