Tradução gerada automaticamente
2001 4 Dr. Cadillac
Bad Azz
2001 4 Dr. Cadillac
2001 4 Dr. Cadillac
[Refrão: Butch Cassidy][Chorus: Butch Cassidy]
Acordando cedo de manhã, de manhãUp early in the morn', the morn
Tô bebendo enquanto bocejo, enquanto bocejoI'm drinking as I yawn, as I yawn
O que eu vou fazerWhat am I gonna do
Bem, eu deveria chamar minha galera, eu chamo minha galeraWell I should call my crew, I call my crew
Cara, que dia bonito, dia bonitoMan what a pretty day, pretty day
Todas as mulheres querem brincar, brincarAll the women wanna play, to play
Mas o tempo tá passando rápidoBut time is moving fast
Então eu preciso me mexerSo I should move my ass
[Bad Azz][Bad Azz]
Vamos lá, vamos sairCome on let's go get out
Vamos mostrar pra eles como é a vida na Costa OesteLet's show 'em what the West Coast's about
Vida de rua, carros com suspensão, vivemos na TVStreet life, cars with switches we live on tv's
Ou ao lado das estrelas com riquezas que você não poderia me verOr next to the stars with riches you couldn't see me
Acelerando em um Bentley coupe por L.B.Smashin' in a Bentley coupe through L.B.
Num terno caro, você me dizIn an expensive suit you tell me
Eu e Sylk-E. Fyne, platina nesse beat do BlaqtovenMe and Sylk-E. Fyne platinum on this Blaqtoven beat
E você tá encrencado como quando precisa de uma arma pra dormirAnd you're in trouble like when you need a gat to go to sleep
Estamos quentes como Meth e Redman, te fazem desmaiarWe hot nicks like Meth and Redman make you black out
Recuar essa bunda, chega junto e se jogaBack that ass up, get to this and throw your back out
Nós somos os bandidos, por isso mantenho tudo em harmoniaWe thug to the bone that's why I keep it all in harmony
E ainda assim eu me levanto, não quer vir comigo?And still I rise, won't you come along with me
Vamos pras ruas e sentir o solLet's hit the streets and feel the sunshine
Tô fora o dia todo e nem vi uma vezI've been out all day long and I ain't even seen one time
Vamos pra praia e dar uma volta pelo lado oesteLet's hit the beach then swerve through the West side
Vamos beber, brindar, fumar e celebrar o melhor ladoLet's drink, toast, smoke and give it up for the best side
[Refrão][Chorus]
[Sylk-E. Fyne][Sylk-E. Fyne]
Tô acordando cedo, até antes do sol nascerI'm waking up early even before the sun crack
Coletando minha grana num saco de papel marrom com meu mano BadUp collecting my paper in a brown paper bag with my nigga Bad
Bolsa cheia de granaPurse fat with a lot of cash
Enquanto as vadias tão bravas, a gente faz o C Walk e arrasaWhile them bitches mad, we C Walk and we smash
Pisoteando os inimigosStomp and stampede over the emenies
Ainda brilhando e reluzindo, você pode me ver nas ruasStill shining and glistening you can catch me in the streets
Com meus manos, hoodstas e hustlersWith my thugs, hoodstas and hustle-ahs
Amo meus manos, tô na balada com meus manosI love my niggaz I'm at the club with my niggaz
Porque não é minha culpa que dizem que sou o mais mandãocause it ain't my fault they say I'm the bossiest
E não é minha culpa que eu, Bad e Ras conseguimos brilharAnd it ain't my fault me, Bad and Ras can floss our shit
Estrelas do gueto, somos nosso próprio entourageGhetto stars we're our own entourage
Levamos eles longe, motoristas pra dirigir nossos carrosWe drive 'em far, chauffers to roll our cars
Então, claro que sim, Sr. Bad, vou com vocêSo hell yeah, Mr. Bad I'ma go with ya
Do pôr do sol até o amanhecer, somos os que vão atrásFrom sunset to sunrise we them go-getters
E no final da estrada de tijolos amarelosAnd at the end of the yellow brick road
Tem ouro e platina, então vamos nessaIt's gold and platinum so come on let's roll
[Refrão] - 2X[Chorus] - 2X
[Ras Kass][Ras Kass]
Sou como uma balada ambulanteI'm like a walking night club
Onde quer que eu vá, temos ervaWherever I go we got bud
Mano, quer umas bebidas? Tenho um baseadoNigga want some drinks I got a dub
Nessas ruas de L.A. temos amorIn these L.A. streets we got love
Mulheres de bunda grande, temos abraçosBig booty hoes we got hugs
Se você tem um problema, temos balas, temos bandidosYou got a motherfucking problem we got slugs, we got thugs
Precisa de um Romy cromado, não há lugar como o larNeed a Romy on chrome, no place like home
Benzes e BroughamsBenzes and Broughams
Somos todos iguais como clonesWe're all the same like clones
Pequenos manos com grandes casasLil', lil', lil' niggaz with big homes
Estamos em alta nas ruas, então a vida é boaWe're platinum in the streets so the getting is good
Seja uma mansão na colina ou ainda morando no guetoBe a mansion on the hill or still living in the hood
Sou um filho de Watts, 99th e McKinleyI'm a Watts baby, 99th and Mc Kinley
Crescido em C-arson, então os haters podem vir me pegarRaised in C-arson so haters can come and get me
Teto solar, 80 proof, ainda é muitoSun roof, 80 proof still fo' much
Certas músicas e vejo todos os manos vomitaremCertain songs and watch all the homeys throw up
Batemos em diferentes grupos, mas todos reivindicamos o oesteWe bang different sets but we all claim the west
Vamos ficar ricos, mano, por favor, colete os chequesLet's get rich nigga, please collect the checks
[Butch Cassidy][Butch Cassidy]
Você não quer mexer com a genteYou don't want to fool with us
É melhor você ficar na sua com a genteYou best be cool with us
Mulheres bonitas, a gente quer pegarPretty women we wanna fuck
Nunca vou embora, porque no oeste eu confioI'll never leave cause, in the West I trust
Você não quer mexer com a genteYou don't want to fool with us
É melhor você ficar na sua com a genteYou best be cool with us
Lindas garotas, a gente quer pegarPretty ladies we wanna bust
Nunca vou embora, porque no oeste eu confioI'll never leave, cause in the west I trust



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Azz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: