Tradução gerada automaticamente
Sony
Sony
Na rua Ginza, o centésimo prédioOn the Ginza strip the 100th building
No centésimo andarOn the 100th floor
Vida de time dos sonhosDream team life enhancing
Atrás da centésima portaBehind the 100th door
Sukiyaki me trouxe a este lugarSukiyaki carried me to this place
Vou ter que me matar se algum dia eu perder a carahave to hari kari if ever i lose face
Meninas ocidentais na Lexington QueenWestern girls at Lexington Queen
São as garotas mais lindas que já viAre the prettiest girls I ever seen
Eu trocaria feliz meu iene suadoI`d gladly part with hard earned Yen
Só pra poder ficar com elasJust so I could be with them
Fumando sem parar no Singalong BarChainsmoking at the Singalong Bar
Entrando no trem do metrôWerged into the Subway Car
Esquenta mais saquêHeat up some more rice wine
Alguém acabou de pular na linhaSomebody just jumped on the line
Robôs enlouqueceram no chão da fábricaRobots have run amok on the factory floor
Estou há 20 anos na Sony e vejo mais 20 pela frente`Bin 20 years at Sony and I can see 20 more
Sexo high-tech, aparelhos sem fio, samuraiHi-tech sex, wireless sets, samurai
Costumes ocidentais, jogos de beisebol, torta de maçãWestern ways, baseball games, apple pie
Embora alguns digam que imitamosThough some will say we imitate
Produzimos as coisas a um preço mais baixoProduce the goods at a cheaper rate
Mais rápido também, reduzido em tamanhoFaster too reduced in size
Nossa engenhosidade se realizaOur ingenuitys` realised
Tive que pegar um táxi de massagemI had to grab a massage cab
Deixei minha maleta no laboratórioI left my briefcase at the lab
Godzilla comeu o trem-balaGodzilla ate the bullet train
Nunca mais verei KyotoWont see Kyoto ever again
Agora o papai se precipitou em 41Now Papa jumped the gun back in `41
Seguindo a bandeira do sol nascenteFollowing the flag of the rising sun
Quando Tojo fez o MojoWhen Tojo did the Mojo
Ele foi derrubado em chamashe was downed in flames
Destruidor dos EUA - aviões kamikazeU.S. Destroyer - Kamikaze planes
O Ocidente não aprende com a históriaThe West don`t learn from history
Condenado a repeti-la eternamenteDoomed to repeat it endlessly
Colocamos o passado no FujiWe put the past on to Fuji
Então o apagamos totalmente - É!Then we erase it totally - Yeah!
Em breve seremos conhecidos como Grande JapãoSoon we`ll be known as Great Japan
Assim como fazem na Grã-BretanhaJust like they do in Great Britain
Soletrando microchip e estado sólidoSpelt microchip and solid state
As coisas que tornaram este país grandeThe things that made this country great
SonySony



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.A.D. Big Audio Dynamite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: