Tradução gerada automaticamente
It Never Stops
Bad Books
Nunca pára
It Never Stops
McCarren Parque quando seu corpo deu chão
McCarren Park when your body gave ground
01:00, 6 de junho de sol para fora
1 o'clock, June 6, sun out
Deus escondeu em ondas de anfetaminas
God hid in amphetamine waves
Margaritas e dias descartáveis
Margaritas & disposable days
Nós braços dobrados e eu sentia seu coração hum
We folded arms & I felt your heart hum
Olhos Speedy e eu quero o que eu quero
Speedy eyes & I want what I want
A verdade, cortado com medo adrenalized
The truth, cut with adrenalized fear
Saquinhos descontado em nossas cervejas cinzeiro
Cashed baggies in our ashtray beers
Eu sei que você sabe
I know you know
Eu quero amar você, mas eu não posso deixar ir
I wanna love you but I can't let go
Querida, ele nunca pára
Honey, it never stops
Não, ele nunca pára
No, it never stops
McCarren Parque quando a cultura desabou
McCarren Park when the culture crashed down
Cópia após cópia até a cor desbotada
Copy after copy til the color washed out
Eu aposto que o futuro em uma casquinha de sorvete
I bet the future on an ice cream cone
Eu mantive isso em segredo até que eu levei você para casa
I kept it secret til I took you home
O dia dividida em dois lados
The day split to two sides
Você virou um quarto, disse: "Eu não posso decidir.
You flipped a quarter, said "I can't decide.
Querida, nunca pára. "
Honey, it never stops."
As folhas riu, a cama queimada
The leaves laughed, the bed burned
Eu sei que eu quero você, mas eu estou esperando a minha vez
I know I want you, but I'm waiting my turn
Querida, ele nunca pára
Honey, it never stops
Não, ele nunca pára
No, it never stops
McCarren Parque quando a beleza sangrado
McCarren Park when the beauty bled out
20 anos de minha boca cottonball
20 years in my cottonball mouth
Você segurou minha mão e disse: "Não me deixe à deriva."
You held my hand, said, "Don't let me drift."
Eu disse: "Eu nunca tinha sequer pensar nisso."
I said, "I'd never even think of it."
E eu sabia que, ali mesmo
And I knew, right there
Eu poderia tê-lo, mas eu tenho que compartilhar
I could have you but I'd have to share
Querida, ele nunca pára
Honey, it never stops
Então dormimos, o sol deixou
So we slept, the sun left
Eu sonhei nada em tons de vermelho
I dreamt nothingness in shades of red
Querida, ele nunca pára
Honey, it never stops
Não, ele nunca pára
No, it never stops
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Books e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: