Mon Amie
A storm is raging in my soul, raging in my head.
Why did you burn the bridges down ? It's true the words you said.
So listen to the sound, to the sound inside your heart.
And then remember things we had and how we made it start.
Mon amie, Mon amie.
Won't you take your heartache from me ?
Mon amie, Mon amie.
I need love. I need sympathy.
Mon amie, Mon amie.
Can't you see you are still the love of my life ?
Mon amie.
You're the woman for me, you're the sun of my beautiful light.
You made me think that love could last, until eternity.
I still believe in everlasting burning ecstasy.
I'm not the only one who is longing for your touch.
But in this world Iam the one who's loving you too much.
Minha Amiga
Uma tempestade está rugindo na minha alma, rugindo na minha cabeça.
Por que você queimou as pontes? É verdade as palavras que você disse.
Então ouça o som, o som dentro do seu coração.
E então lembre-se das coisas que tivemos e de como tudo começou.
Minha amiga, minha amiga.
Você não vai tirar sua dor de mim?
Minha amiga, minha amiga.
Eu preciso de amor. Eu preciso de simpatia.
Minha amiga, minha amiga.
Você não vê que ainda é o amor da minha vida?
Minha amiga.
Você é a mulher para mim, você é o sol da minha linda luz.
Você me fez pensar que o amor poderia durar, até a eternidade.
Eu ainda acredito na eterna e ardente euforia.
Não sou o único que anseia pelo seu toque.
Mas neste mundo, sou eu quem ama você demais.