People Of The Night
The faces wear a frown.
In the heaviness of sounds.
Seven days a week.
To the steady disco beat.
Moving and grooving. Don't you know?
They want to let their feelings go.
The people of the night, they want to make it right.
The stars are shining bright.
For the people of the night.
They're living in the life, in the disco heated light.
They hustle and they party to the brightest city life.
Oh, it's alright. Oh, in the night.
Oh, it's alright. In the Night.
They're living in the life, in the disco heated light.
They hustle and they party to the brightest city life.
There's something going on.
And you can come along.
They're parking all the cars,
Around the disco place and bars.
Moving and grooving, don't you know?
They want to let their feelings go.
Pessoas da Noite
As caras estão emburradas.
Na pesadez dos sons.
Sete dias por semana.
No ritmo constante da disco.
Se mexendo e dançando. Não sabe?
Eles querem deixar os sentimentos fluírem.
As pessoas da noite, elas querem fazer tudo certo.
As estrelas estão brilhando forte.
Para as pessoas da noite.
Elas estão vivendo a vida, na luz quente da disco.
Elas se esforçam e festejam na vida agitada da cidade.
Oh, tá tudo certo. Oh, na noite.
Oh, tá tudo certo. Na Noite.
Elas estão vivendo a vida, na luz quente da disco.
Elas se esforçam e festejam na vida agitada da cidade.
Tem algo rolando.
E você pode vir junto.
Estão estacionando todos os carros,
Ao redor da disco e dos bares.
Se mexendo e dançando, não sabe?
Eles querem deixar os sentimentos fluírem.