Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 76.870
Letra
Significado

MÔNACO

MONACO

Huh-huh-huh
Huh-huh-huh

Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh

Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh

Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh

Huh-huh-huh, huh-huh
Huh-huh-huh, huh-huh

Huh-huh-huh, huh-huh
Huh-huh-huh, huh-huh

Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh

Fala aí, fala aí
Dime, dime

Isso é o que você queria
Esto es lo que tú quería'

Eu sou elegante, isso aqui é trap refinado
Yo soy fino, esto es trap de galería

Você é uma comédia, como o Rocky The Kid, uma porcaria
Tú ere' un charro, Rocky The Kid, una porquería

Eu sou um campeão, com o Rocky Marciano, o Rocky Balboa e o Rocky Maivia
Yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia

Tenho a rota, tenho o caminho, sim
Tengo la ruta, tengo la vía, sí

Tenho o caminho
Tengo la vía

As despesas da noite, faturo o dia inteiro
Los gastos de noche, facturo to' el día

Tanto dinheiro, que
Tanta plata, que

Que eu gosto que
Que me gusta que

Me bajulem, por isso pego todas essas espertinhas
Me chapeen, por eso le meto a toa' esta' arpía'

Vocês não sabem o que é estar em alto mar com duzentas putas
Ustedes no saben lo que es estar en altamar con dosciento' cuero'

Que a aeromoça te chupe no céu
Que la azafata te mame el bicho en el cielo

O que é gastar quinhentos mil no puteiro
Lo que es tirar quinientos mil en el putero

Por isso, sua opinião não me importa
Por eso, tu opinión me importa cero

Por isso, você está em 101 no top 100 e eu estou em primeiro
Por eso, tú estás 101 en el top 100 y yo estoy primero

Já não são rappers, agora são podcasters
Ya no son rapero', ahora son podcastero'

Meu barbeiro cobra mais do que você
Ma' que tú está cobrando mi barbero

Fodendo e viajando pelo mundo inteiro, ei
Chingando y viajando en el mundo entero, ey

Bebendo muito champanhe, nunca estamos secos
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'

Primeiro veio Max Verstappen, depois veio Sergio Pérez
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo

Se Pablo me visse, diria que sou um cara foda
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco

Vocês estão falando merda, e eu tô com a minha galera em Mônaco
Ustede' hablando mierda, y yo y lo' mío' por Mónaco

Bebendo muito champanhe, nunca estamos secos
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'

Estão falando sozinhos, estão falando com o eco
Están hablando solo', están hablando con el eco

O signo do dinheiro, esse é meu novo zodíaco
El signo del dinero, ese es mi nuevo zodiaco

Acendo um charuto, a família está em Mônaco
Prendo un puro, la familia está en Mónaco

Ainda ontem, eu tinha vinte anos
Hier encore, j'avais vingt ans

Eu acariciava o tempo e brincava com a vida
Je caressais le temps et jouais de la vie

Como se brinca com o amor, e eu vivia à noite
Comme on joue de l'amour, et je vivais la nuit

Sem contar com meus dias, que fugiam no tempo
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

Acredite, os carros de Fórmula 1 são mais rápidos pessoalmente
Créeme, los carro' de F1 son má' rápido' en persona

Sofia Vergara é bonita, mas é mais bonita pessoalmente
Sofia Vergara es linda, pero es má' linda en persona

O que você faz, não me impressiona
Lo que tú haga', a mí no me impresiona

É como marcar um gol depois de Messi e Maradona
Es como meter un gol después de Messi y Maradona

Ninguém te conhece nem no seu bairro
A ti no te conocen ni en tu barrio

Ontem eu estava com LeBron James, também com Leonardo DiCaprio
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio

Me perguntaram como foram meus shows nos estádios
Me preguntaron que cómo me fue en lo' estadio'

Falamos da família e assuntos de milionários
Hablamo' de la familia y tema' de millonario'

Quer dizer
Digo

De multimilionários
Multimillonario'

Quer dizer, he
Digo, je

De bilionários
De billonario'

Já faz tempo tô nem aí para a rádio
Hace rato sin cojones que me tiene la radio

Já faz tempo que deixei o trap, deixei ele para o Eladio
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio

Ui, he, querido diário
Uy, je, querido diario

Hoje depositaram dinheiro na minha conta, fui indicado ao GRAMMY
Hoy me depositaron, a los GRAMMY's nominaron

Mais uma vez recebi críticas e nenhuma me importou
Otra ve' me criticaron y ninguna me importaron

Eu continuo tranquilo, na minha, Don Vito, Don Beno
Yo sigo tranquilo, en la mía, Don Vito, Don Beno

Dos Beatles, John Lennon
De los Beatles, John Lennon

Pros meus netos, quando eu morrer, vou deixar cem terrenos
A mis nietos, cuando muera, les vo' a dejar cien terreno'

Pra todas as minhas mulheres, as bundas e os peitos
A toa' mi' doña' las pompis y los seno'

E pros meus haters, uma Ferrari F40 sem freios
Y a mi' haters, un F40 sin los freno'

Pra que, pra que eles batam, ei
Pa' que, pa' que se estrellen, je

Pra que eles se matem
Pa' que se maten

Vermelho, branco, preto fosco, qual você quer?
Rojo, blanco, negro mate, ¿cuál tú quiere'?

Pra que, pra que eles batam
Pa' que, pa' que se estrellen

Pra que eles se matem (pra que eles se matem)
Pa' que se maten (pa' que se maten)

Que descansem em paz, eu continuo no iate, ei
Que en paz descansen, yo sigo en el yate, ey

Bebendo muito champanhe, nunca estamos secos
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'

Primeiro veio Max Verstappen, depois veio Sergio Pérez
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo

Se Pablo me visse, diria que sou um cara foda
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco

Vocês estão falando merda, e eu tô com a minha galera em Mônaco
Ustede' hablando mierda, y yo y lo' mío' por Mónaco

Bebendo muito champanhe, nunca estamos secos
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'

Estão falando sozinhos, estão falando com o eco
Están hablando solo', están hablando con el eco

O signo do dinheiro, esse é meu novo zodíaco
El signo del dinero, ese es mi nuevo zodiaco

Acendo um charuto, a família está em Mônaco
Prendo un Phillies, la familia está en Mónaco

Ainda ontem, eu tinha vinte anos
Hier encore, j'avais vingt ans

Eu acariciava o tempo e brincava com a vida
Je caressais le temps et jouais de la vie

Como se brinca com o amor, e eu vivia à noite
Comme on joue de l'amour, et je vivais la nuit

Sem contar com meus dias, que fugiam no tempo
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Danilo e traduzida por Bárbara. Legendado por Bárbara. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Bunny e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção