Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64

Can´t Keep Us Silent

Bad Co. Project

Letra

Não Podemos Ficar Silenciosos

Can´t Keep Us Silent

Esta cidade tá quebrada e suas dívidas são altasThis city is skint and its debts out of reach
Enquanto bilhões são gastos pra manter um prestígiowhile billions are spent to preserve a prestige
Mais lojas fechadas, logo essa avenida vai morrermore shops are shut down, soon this avenue´s dead
Empregos sumiram, drogas acabaram - veja onde tudo isso levouJobs gone, drugs done - see where all has led
Mais glamour no centro, mas nosso bairro tá morrendoMore glamour downtown but our neighborhood´s dying
Os prédios tão caindo e as paredes tão apodrecendothe flats are run down and the walls are decaying
As ruas de Berlim se tornaram uma visão tristeThe streets of Berlin have become a sad sight
E tem muita gente pronta agora, pronta pra um motimand there´s a lot who are ready now, ready for a riot

Quem precisa dessa pompa, pra que essa porra de esplendor?Who needs this pomp, what´s splendour fucking for?
(Vocês estragam o dinheiro tirado dos pobres)(You spoil the money taken from the poor)
Não tem como nos acalmar maisNo way to appease us anymore
O cara na rua mal tá conseguindo se virarThe man on the street is hardly making due
Saia do seu lugar e ouça a gente cantando...Get off your seats and hear us singing...

[Refrão:][Chorus:]
Não, VOCÊ NÃO PODE NOS MANTER SILENCIOSOSNo, you CAN´T KEEP US SILENT
Não, você não vai nos dar o infernoNo, you won´t give us hell
Não, VOCÊ NÃO PODE NOS MANTER SILENCIOSOSNo, you CAN´T KEEP US SILENT
Não, você não vai nos deixar paradosNo, you won´t keep us still

Tem um milhão de nuvens cinzas e elas enchem o Estado DouradoThere´s a million gray clouds and they fill the Golden State
Ouça o novo Governador nos prometer mudançaHear the new Governor promise us change
Profundamente no buraco, temos que nos arrastar pra sairDeep in the hole, gotta crawl our way out
Quebrados agora, cidade morta - veja o que tá vindoBroke now, dead town - see what´s coming out
As luzes de Hollywood piscam glamour e famaHollywood lights flicker glamour and fame
Ninguém pode pagar, não tem grana pra ser feitaNo one can afford there´s no cash to be made
As ruas de L.A. não conseguem controlar sua raivaThe streets of L.A. can´t control their rage
Mais um garoto baleado - leia na primeira páginaAnother kid shot - read it on the front page

Quem precisa dessa merda, o que podemos fazer?Who needs this shit, what can we do at all?
Nossa raiva é real, a gente spray na paredeOur anger´s real, we spray it on the wall
O cara na rua mal tá se virandoThe man on the streets is hardly making do
Saia do seu lugar e ouça a gente cantando...Get off your seats and hear us singing...

Esta cidade é um caos e nenhum dinheiro entraThis city´s a wreck and no money comes in
Um fantasma do medo persegue as ruas de Berlima phantom of fear stalks the streets of Berlin
Você vê todo dia o que pode ser seu próprio destino:You see everyday what could be your own fate:
Mendigos e sem-teto - que visão de merdatramps and homeless - what a fucking sight
Necessitados nas ruas, sem lugar pros doentesNeedy on the streets, no place for the sick
Sem grana pra aluguel, dá vontade de jogar um tijoloNo money for rent, feel like chucking a brick
Parece que é a mesma coisa que em L.A.It seems like the same as it´s back in L.A.
Fora dos holofotes, há ruas de decadênciaOutside the spotlight there´s streets of decay




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Co. Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção