Tradução gerada automaticamente

No Smoke Without A Fire
Bad Company
Sem Fumaça Sem Fogo
No Smoke Without A Fire
Ooh, você é como um livro com uma página rasgadaOoh, you're like a book with a page torn out
Você pode passar de um sussurro para um grito, ooh éYou can turn from a whisper to a shout, ooh yeah
Você vem correndo o mais rápido que pode, nos braços de outro cara, éYou come running just as fast as you can, into the arms of another man, yeah
Mas agora você pode fazer o que quiser, me diga o que você quer dizerBut you can do what you wanna do now, tell me what you wanna say
Você pode levar o que quiser, amor, leve tudo emboraYou can take what you wanna take, babe, take it all away
Refrão:Chorus:
Oh, não tem fumaça sem fogo, e não tem calor sem chamaOh, there's no smoke without a fire, and there's no heat without a flame
Oh, não tem amor sem desejo, mas eu não vou jogar seus jogosOh, there's no love without desire, but I won't play your games
Ooh, você tem o olhar que vira a cabeçaOoh, you've got the looks that can turn a head
Você tem um jeito que pode deixar um homem morto, ooh éYou've got a turn that can leave a man dead, ooh yeah
Você continua me dizendo que nosso amor tá de boaYou keep tellin' me our love is alright
Você desaparece, não volta pra casa a noite todaYou disappear, you don't come home all night
Só me diga o que você quer fazer agora, me diga pra onde você quer irJust tell me what you wanna do now, tell me where you wanna go
É sua vida, você pode fazer o que quiser, amor, me aviseIt's your life, you can do what you want, baby let me know
(refrão)(chorus)
Por favor, não me pergunte por quêPlease don't ask me why
Porque eu não consigo explicar, sou como uma mariposa na sua chama'cos I can't quite explain, I'm like a moth to your flame
(solo)(solo)
É, só me diga o que você quer fazer agora, me diga pra onde você quer irYeah, just tell me what you wanna do now, tell me where you wanna go
É sua vida, você pode fazer o que quiser, amor, me avise, éIt's your life, you can do what you want, baby let me know, yeah
(refrão) - vamos conversar sobre isso(chorus) - let's talk about it
(refrão se repete)(chorus repeats out)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Company e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: