Tradução gerada automaticamente
Down Berry Wood
Bad Manners
Caminho das Frutas
Down Berry Wood
E se eu te pedir pra ser minhaAnd If I ask you to be mine
Você aceitaria, se deixaria levar?Would you accept, would you relcline?
Sobre a grama, debaixo das árvoresUpon the grass, beneath the trees
Você ficaria feliz ali comigo?Would you be happy there with me?
E se você fechar os olhos,and if you close your eyes,
E ouvir minhas doces mentiras,and listin to my sweet sweet lies,
Isso seria bom?Would that be good?
Isso seria bom.That would be good.
E se eu cruzar meu coração,And if I cross my heart,
E prometer que nunca vamos nos separar,and promise we'll never part,
Você deitaria nesse caminho das frutas?Would you lay down that berry wood?
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood
Vou alisar o musgo debaixo da sua cabeçaIll smooth the moss beneath yoru head
E folhas caídas fariam nossa camaAnd fallen leave would make our bed
E todo o mundo vai pararand all the world will stand still
Até você sussurrar "sim, eu vou"until you whisper "yes I will"
E se você fechar os olhos,and if you close your eyes,
E ouvir minhas doces mentiras,and listin to my sweet sweet lies,
Isso seria bom?Would that be good?
Isso seria bom.That would be good.
E se eu cruzar meu coração,And if I cross my heart,
E prometer que nunca vamos nos separar,and promise we'll never part,
Você deitaria nesse caminho das frutas?Would you lay down that berry wood?
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood
Suave como o crepúsculo se vaiSoft as the twilight slips away
Agora eu devo te perguntar se possoNow shall I ask you if I may
Deitar o Caminho das Frutas bem fundoLay Berry Wood down in the deep
Bem no reino do nosso sonoDeep in the kigdom of our sleep
E se você fechar os olhos,and if you close your eyes,
E ouvir minhas doces mentiras,and listin to my sweet sweet lies,
Isso seria bom?Would that be good?
Isso seria bom.That would be good.
E se eu cruzar meu coração,And if I cross my heart,
E prometer que nunca vamos nos separar,and promise we'll never part,
Você deitaria nesse caminho das frutas?Would you lay down that berry wood?
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)
Caminho das frutas (Caminho das frutas)Down berry wood (Down berry wood)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Manners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: