Tradução gerada automaticamente
That'll do Nicely
Bad Manners
Que vai fazer bem
That'll do Nicely
Eu vou para a cama, arremessar e virar,
I go to bed, toss and turn,
Sonho que eu £ 10 notas para queimar,
Dream I've ten pound notes to burn,
Um cartão de crédito, uma conta na Suíça
A credit card, a swiss account
Com uma quantidade não declarada
With an undeclared amount
Eu vi os anúncios no meu tv
I've seen the ads on my tv
Mas não é para gente como eu
But it's not for the likes of me
Porque eu sou uma bagunça, mas, não obstante,
'Cause I'm a mess, but none the less
É tudo sobre o expresso na hora do rush
It's all about the rush-hour express
Ah, isso vai fazer bem, senhor
Oh, that'll do nicely, sir
Fique no seu dedo e retirar a ameixa
Stick in your finger and pull out the plum
(A Kodiak??) (De Berlim??) Libra
(A kodiak???) (the berlin????) pound
Vou ter calma eu vou ser 'round
I'll take it easy I'll be 'round
Caminhe ao longo da minha praia privada
Walk along my private beach
Em um fora do alcance
On an out of reach
Deixe-os trabalhar um acidente vascular cerebral nervoso
Let them work a nervous stroke
O dia inteiro seria uma piada
The whole day through would be a joke
Que bagunça, mas, não obstante,
What mess, but none the less
É tudo sobre o expresso na hora do rush
It's all about the rush-hour express
Ah, isso vai fazer bem, senhor
Oh, that'll do nicely, sir
Fique no seu dedo e retirar a ameixa
Stick in your finger and pull out the plum
Ah, isso vai fazer bem, senhor
Oh, that'll do nicely, sir
Fique no seu dedo e retirar a ameixa
Stick in your finger and pull out the plum
(Música russa)
(Russian music)
Isso vai fazer muito bem camaradas
That will do nicely comrades
(Música russa)
(Russian music)
(Música espanhola)
(Spanish music)
Raspatutae!
Raspatutae!!
Oito horas, choque elétrico
Eight o'clock, electric shock
Soar o alarme, soco o relógio
Alarm bells ringing, punch the clock
Mas eu não me importo com o que as roupas que você usa
But I don't care what clothes you wear
Eu sou um milionário disfarçado
I'm an undercover millionaire
Cuidado com a fila a noite também
Mind the queue the nighttime too
Calúnia até a tarde
Slander til the afternoon
Eles estão em uma bagunça, mas, não obstante,
They're in a mess but none the less
É tudo sobre o expresso na hora do rush
It's all about the rush-hour express
Ah, isso vai fazer bem, senhor
Oh, that'll do nicely, sir
Fique no seu dedo e retirar a ameixa
Stick in your finger and pull out the plum
Ah, isso vai fazer bem, senhor
Oh, that'll do nicely, sir
Fique no seu dedo e retirar a ameixa
Stick in your finger and pull out the plum
Ah, isso vai fazer bem, senhor
Oh, that'll do nicely, sir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Manners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: