Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.875

I'm On Everything

Bad Meets Evil

Letra

Tô Em Tudo

I'm On Everything

Essas crianças pequenas não têm direçãoAll these little young kids aint got no direction
Porra, essas crianças tão em tudoShit, these lil kids is on everything
Xarope. Analgésicos. Cigarro. Maconha. Hennessy. Vodka. hahaha haSyrup. Painkillers. Cigarette. Weed. Hennessy. Vodka. hahaha ha
Tô em tudo (x5)I'm on everything (x5)
Xarope. Analgésicos. Cigarro. Maconha. Hennessy. Vodka. hahaha haSyrup. Painkillers. Cigarette. Weed. Hennessy. Vodka. hahaha ha
Tô em tudo (x5)I'm on everything (x5)
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Tô em xarope, analgésicos, cigarro, maconhaI'm on syrup painkillers, cigarette, weed
Sóbrio não me interessaSober don't interest me
Tô em tudoI'm on everything
Pronto pra tomar a bebida como se fosse cocaínaBout to sip the liquor like it's caine
É assim que eu tô chapadoThats how high I am
Tomo analgésicos pra aliviar a dorI take painkillers to ease the pain
Mesmo que eu não esteja com dorThough I aint in pain
Não, a gente não é igual, a gente tá bêbadoNo, we, ain't the same, we drunk
Tô em tudoI'm on everything
Exceto quando eu relaxo, gota'Cept when I kick it, gout
Eu sóbrio, ha, meioMe sobering up, ha, alf
A grana manda em tudo, ácido, hash, 'roomsCash rules everything, acid tab, hash, 'rooms
Acordei com um tigre na minha casa de banhoI done woke up with a f-cking tiger in my bathroom
Tô muito chapado, chapado, chapado, chapadoI am f-cking high, high, high, high
Uma ameaça à sociedade, sinto muito pela sua mãeMenace to society I feel sorry for your mother
Eu e o Vicious em 'shroomsMe and Vicious on 'shrooms
Nos chamem de irmãos MarioCall us the Mario brothers
Desistir? Nunca desistimosBack down, we never back down
Nunca caímosNever laid out
Não consigo me deitarCan't put my back down
Xarope, analgésicos, cigarro, maconha, Hennessy, Vodka,Syrup, Painkillers, Cigarette, Weed, Hennessy, Vodka,
Tô em tudo (x5)I'm on everything (x5)
[Eminem][Eminem]
Analgésicos, eu chamo de 'pilares de cocaína'Painkillers, I call 'em 'caine pillars
Porque eles me sustentam quando eu os tomo'Cause they'll hold me up when I take 'em
Preciso de uma bengala e travesseirosI need a cane and pillows
Tô em tudoI'm on everything
Tô mal quando relaxo, vômitoSick when I kick it, barf
Eu sóbrio, peidoMe sobering up, fart
Eu esmaga sua cabeça como um triturador de pílulas, vamos triturar uma pílula, éI crush ya brain like a pill crusher, lets crush a pill yeah
Porra, acho que acabei de triturar meu último Tylenol 3F-ck, I think I just crushed my last Tylenol 3 up
Pego a chave do balcão até que a galera saia de casaGrab the key up off the counter till the camp all left the crib
Quem diria que às 3 da manhã eu ainda estaria acordadoMan, whoda knew that 3 in the morning I'd still be up
Mal conseguia ver por cima do volante, bati o carro, derrubei uma árvoreCould barely see up over the steering wheel, crashed the whip, tore a tree up
A caminho do dealer, tentando reabastecerOn my way to the dealer's, tryna re-up
Me chama de Brett Favre, escreve F-A-V-R, E, simCall me Brett Favre, spell it F-A-V-R, E, yep
Tá errado, em outras palavras, eu acabei de ferrar meu RVIt's wrong, other words I just f-cked my RV up
Porra, tá de novo, é, quebra esse Klonopin ao meioBitch, it's on again yeah, break that Klonopin in half
Enquanto eu fumo um crônico no táxi com Donovan McNabbWhile I smoke some chronic in the cab with Donovan McNabb
E eu pinto meu cabelo de loiro de novo e rioAnd I dye my hair back blonde again and laugh
Sou o verdadeiro macarrão, sua vaca, sou demoníaco com a arteI'm the real macaroni you cheesy bitch, I'm demonic with the craft
Tem um diabo no meu macarrão, você é um cabelo de anjoThere's a devil in my noodle, you angel hair pasta
Flows dreadlocks como um cabelo rastafári emaranhado...Flows dreaded like some f-cking tangled hair rasta…
...relaxa, cara…farian, Jamaican, relax, man
Vou te mandar um machado se você insistir em um sotaqueI'll send a f-cking axe at you if you insist on a f-cking accent
Bad and Evil tá de volta com uma epidural, checa sua garotaBad and Evil is back with an epidural, c heck ya girl
Porque depois que a gente te levantar, a gente levanta ela também'Cause after we prop you up, we propping her up
Então, baby, vem colocar seus pés nesses suportesSo, baby, come put ya feet up in these stirrups
Seu namorado melhor achar outra vaca pra dar uma reviradaYour boyfriend better find another f-cking whore to smash the stir up
A gente rima como se estivéssemos emWe rap like we're on
Xarope, analgésicos, cigarro, maconha, Hennessy, Vodka,Syrup, Painkillers, Cigarette, Weed, Hennessy, Vodka,
Tô em tudo (x5)I'm on everything (x5)
Xarope, analgésicos, cigarro, maconha, Hennessy, Vodka,Syrup, Painkillers, Cigarette, Weed, Hennessy, Vodka,
Tô em tudo (x5)I'm on everything (x5)
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Tô em xarope, analgésicos, cigarro, speedI'm on syrup painkillers, cigarette, speed
Uh, clássico!Uh, classic!
É Eminem e ele de novo, meus sentimentos exatamenteIt's Eminem and him again, my sentiments exactly
Eu disse pra aquela vaca me procurar, então ela me atacouI told that bitch to get at me, then the bitch attacked me
Não tô brincando, tô muito chapado, toalha de mesa enfiada na calçaKid you not, I'm lit up as f-ck, tablecloth tucked in my pants
Então ouço pratos caindo, porque me afastei do meu jantar com idiotasThen I'm hearing dishes drop, 'cause I walked away from my dinner with schmucks
[Eminem][Eminem]
Então eu mirei na frente do shopping K-MartThen I aimed to the front of the K-Mart shopping center
Com um livro de cupons e cento e dez dólaresWit' a coupon book and a hundred and ten bucks
E um monte de trocados e uma regata manchada de mostardaAnd a bunch of change and wife beater with a mustard stain
Eu esmaga sua cabeça como se estivesse esmagando pílulasI'll crush your brain like I'm crushing pills
Qual é a porra do acordo?What the f-ck's the muthf-cking deal?
Essa merda tá me fazendo sentir como se eu estivesse tentando fazer uma pirueta numa ladeiraThis shit's making me feel like I'm tryna do a muthf-ckin cartwheel up a hill
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Quantas barras, quantas pílulas?How many bars, how many tabs?
A-c-i-d, s-i-m, porque eu tô cheirando NYESA-c-i-d, y-e-s, 'cause I'm sniffin NYES
[Eminem][Eminem]
F-u-c-k-e-d up, e é óbvioF-u-c-ked up, and it's obvious
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Fumando Henny no meu peitoSmoking Henny in my chest
[Eminem][Eminem]
Eu sou B-A-N-A-N-A-SI'm B-A-N-A-N-A-S
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Eu sou um C-O-C-O-N-U-TI'm a C-O-C-O-N-U-T
[Eminem][Eminem]
Coloque esse CD e você veráPut this CD in and you'll see
A sequência de Scary Movie, o mal é o mal, o tranquilizante é o RoethlisbergerThe sequel to Scary Movie, bad is to evil, the roofie to Roethlisberger
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Você vai acabar a seis pés de profundidadeYou are gonna wind up six feet deep
Debaixo daquela merda, então espero que você queira coletes salva-vidasUnder that shits creek so I hope that you want preservers
[Eminem][Eminem]
Você poderia colocar uma merda no pratoYou could put a turd on the plate
Talheres na toalha de mesa pra nos servirSilverware on the tablecloth to serve us
Você não traz nada pra mesaYou don't bring shit to the table
Quero dizer, sua grelha como uma Seville quando um cara é assassinadoI mean your grill like a Seville when a mark gets murdered
Você tá empurrando o envelope, e eu tô empurrando todo o correio mais pra frenteYou pushing the envelope, and I'm shovin' that whole post office further
Direto da superfície, para as serpentes no canto mais escuro e mais distanteRight off the surface, to the serpents in the darkest and the farthest corner
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Quantas barras, quantas barrasHow many bars, how many bars
Maui, wowee, diesel azedo, quantos potes,Maui, wowee, sour diesel, how many jars,
Pra todo meu povo eu serei o Marte, mamãe vemTo all my people I'll be the Mars, mommy come on
Ela pode realmente envolver meu saco em volta do pescoço dela em um banheiroShe can actually wrap my nutsack 'round the back of her neck in a bathroom stall
E ela pode simplesmente vomitar de beber essa urina do meu cateter de 24 polegadasAnd she can just puke from sipping this piss from my 24-inch catheter cord
[Eminem][Eminem]
Sou o tipo que toma banho com uma vacaI'm the type that'll take a bath wit' a whore
Afogo ela, bato a cabeça dela na porta do passageiroDrown her, bang her head on the passenger door
Quando tô escondendo ela atrás, batendo a testa dela no painelWhen I'm stashin' 'er in the back, smackin' her forehead on the dash
E acidentalmente acionando a buzina de um BenzAnd its accidentally blowin', a Benz jeep horn
[Royce][Royce]
Meus amigos sabem que quando eu tô em uma bebedeira, sou mesquinhoMy friends be knowin' that when I'm on a binge, I'm stingy
Mesmo quando tô com dez em uma sala com o MG e com a Lindsay Lohan e ela tá em...Even when I'm ten deep in a room with the MG and and wit' Lindsay Lohan and she on…

Composição: D. Porter / R. Montgomery. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Meets Evil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção