Tradução gerada automaticamente
The Verge
Bad Moves
À Beira de Algo
The Verge
Eu estava encostado nas armadilhas do meu plano de adolescenteI was backed against the traps of my teenage plan
Eu estava tropeçando nas lacunas e me sentindo espancado de novoI was stumbling over gaps and feeling beat up again
Eu estava encarando o cadáver de um sonho de vida inteiraI was staring down the corpse of a lifelong dream
Eu estava desejando que ele voltasse a se levantar de novoI was willing it to get back on it’s feet again
Eu estava passando pela minha vida e me sentindo mal, foi quandoI was walking through my life and feeling sick, that’s when
Eu me pegava repetindo minhas velhas histórias para os amigosI would find myself repeating my old stories to friends
Sempre buscando uma noção que se parecesse com esperançaAlways searching for a notion that resembled a hope
Eu estava à beira de algo bom, não seiI was standing on the verge of something good, I don’t know
À beira de algoOn the verge of something
Das armadilhas do meu plano de adolescenteFrom the traps of my teenage plan
Eu estava desgastando meus pés de novo-henI was wearing out my feet again-hen
Trabalhando à noite para algum velho empresárioWorking nights for some old businessman
Que não dava a mínima pra mim-heWho couldn’t give a second shit about me-he
(Eu estava agarrando uma esperança)(I was grasping at a hope)
Eu pegava uma esperança e um sedã emprestadoI’d take a hope and a borrowed sedan
(Eu não aguentava mais)(I couldn’t take it any more)
E eu ia para o estado, foi quandoAnd I’d ride out to the state that’s when
(Passando horas no telefone com a farmácia)(Spending hours on the phone with the pharmacy)
Eu chegava em alguma farmácia suburbanaI’d be pulling up to some suburban pharmacy
E eu implorava pra eles me dizerem algoAnd I’d be begging them to tell me something
Eu estava fechando o bar toda noite e entãoI was closing out the bar every night and then
Eu acordava cada manhã por volta das 6 da manhãI was waking up each morning 'round 6 am
Eu estava dirigindo até o médico e depois voltando de novoI was driving to the doctor and then back again
Você sabe, eles nunca pareciam ter boas notícias pra mim entãoYou know, they never seemed to have any good news for me then
Eu estava passando pela minha vida e me sentindo mal, foi quandoI was walking through my life and feeling sick that’s when
Eu comecei a traçar um plano pra me libertar de novoI started plotting out a course to getting free again
Enquanto ganhava trocados pra algum empresário psicopataWhile making pennies for some psychopath businessman
Eu comecei a pensar que talvez eu estivesse à beira de algoI started thinking that I might be on the verge of something
À beira de algoOn the verge of something



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Moves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: