Tradução gerada automaticamente

ARTIFICIAL SUICIDE [LIVE 2024]
BAD OMENS
SUICÍDIO ARTIFICIAL [AO VIVO 2024]
ARTIFICIAL SUICIDE [LIVE 2024]
Por que você se importa com essas pessoas?Why do you care about these people?
Elas não se importam com você, nenhuma delasThey don't care about you, none of them
Elas nem te conhecemThey don't even know you
Porque você não mostrou a elasBecause you haven't shown them
Todos os dias, você acordará e haverá menos de vocêEvery day, you'll wake up and there will be less of you
Você vive sua vida com eles e eles nem te veemYou live your life with them and they don't even see you
Você nem se vêYou don't even see yourself
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
OhOh
Encharcado nos brilhos de neonSoaked in the neon glows
Línguas de garfo de prata falando com você na neve digitalSilver-forked tongues talking to you in the digital snow
Um defeito na corrente, um loop no cérebro que você queria quebrarA glitch in the chain, a loop in the brain you wanted to break
Mas você ainda quer jogar o jogoBut you still wanna play the game
Bem, não vamos ser uma mercadoriaWell, we're not gonna be a commodity
Não mais uma larva no alimento que você vai comerNot another maggot in the feed you're gonna eat
Desgraçado, você pode tentarMotherfucker, you can try
Suicídio artificialArtificial suicide
Olho por olho, dente por denteEye for an eye, a tooth for a tooth
Acendendo coquetéis Molotov para a juventude quebradaLightin' Molotovs for the broken youth
Você pode me ouvir através do ruído branco, amigo?Can you hear me through the white noise, friend?
Um brinde à vida que você não pode escolherA cheers to the life you don't get to choose
Outro anticristo nas notícias da noiteAnother antichrist on the evening news
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noi'
Não vamos ser uma mercadoriaWe're not gonna be a commodity
Não mais uma larva no alimento que você vai comerNot another maggot in the feed that you're gonna eat
Desgraçado, você pode tentarMotherfucker, you can try
Suicídio artificialArtificial suicide
Não vamos ser uma mercadoriaWe're not gonna be a commodity
Não mais uma larva no alimento que você vai comerNot another maggot in the feed that you're gonna eat
Desgraçado, você pode tentarMotherfucker, you can try
Suicídio artificial, bleghArtificial suicide, blegh
Nunca olhe para trás, nunca olhe para trásNever look back, never look back
Nunca olhe para trás, nunca olhe para trásNever look back, never look back
Você odeia a forma quando tem que verYou hate the shape when you have to see
Um rosto desconhecido em uma tela totalmente pretaAn unfamiliar face on an all-black screen
Você pode me ouvir através do ruído branco, amigo?Can you hear me through the white noise, friend?
Repita a frase, eles te forçam a lerRepeat the phrase, they force you to read
Se eu quiser ser grande, eu não quero ser euIf I wanna be great, I don't wanna be me
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Você pode me ouvir?Can you hear me?
Você pode me ouvir através do ruído branco?Can you hear me through the white noise?
Não vamos ser uma mercadoriaWe're not gonna be a commodity
Não mais uma larva no alimento que você vai comerNot another maggot in the feed that you're gonna eat
Desgraçado, você pode tentarMotherfucker, you can try
Suicídio artificialArtificial suicide
Não vamos ser uma mercadoriaWe're not gonna be a commodity
Não mais uma larva no alimento que você vai comerNot another maggot in the feed that you're gonna eat
Desgraçado, você pode tentarMotherfucker, you can try
Suicídio artificial, bleghArtificial suicide, blegh
Nunca olhe para trás, nunca olhe para trásNever look back, never look back
Nunca olhe para trásNever look back
Você pode me ouvir através do ruído brancoCan you hear me through the white noi'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BAD OMENS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: