Tradução gerada automaticamente

Left For Good
BAD OMENS
Deixado Para Sempre
Left For Good
Eu vi a lama da verdadeI saw the mire of truth
Um chamado recusadoA calling refused
A tolice da juventudeThe folly of youth
Eu vi a fumaça na salaI saw the smoke in the room
As massas consumidasThe masses consumed
Apesar dos vaporesIn spite of the fumes
Mas eu fico, estou caindo há tanto tempoBut I stay, I've been falling for so long
Por que eu fico no meio?Why do I stay in the middle?
Por que eu digo só um pouco?Why do I say just a little?
Por que eu estendo a mão do outro ladoWhy do I reach from the other side
Por tudo que deixei pra sempre?For all I've left for good?
Porque eu anseio por uma saídaBecause I yearn for a way out
Pela dor, por um jeito de descerFor the hurt, for a way down
Pelo pior, pela dor agoraFor the worst, for the pain now
Por tudo que deixei pra sempreFor all I've left for good
Por tudo que deixei pra sempreFor all I've left for good
Eu vi o corpo infundidoI saw the body infused
Com jardins em florWith gardens in bloom
Os mentirosos exumadosThe liars exhumed
Eu os vi se arrastandoI saw them claw their way through
Pela garganta da verdadeThe throat of the truth
E alisando a feridaAnd iron the wound
Mas eu ficoBut I stay
Por que eu fico no meio?Why do I stay in the middle?
Por que eu digo só um pouco?Why do I say just a little?
Por que eu estendo a mão do outro ladoWhy do I reach from the other side
Por tudo que deixei pra sempre?For all I've left for good?
Porque eu anseio por uma saídaBecause I yearn for a way out
Pela dor, por um jeito de descerFor the hurt, for a way down
Pelo pior, pela dor agoraFor the worst, for the pain now
Por tudo que deixei pra sempreFor all I've left for good
Eu não serei o que você pensou de mimI won't be what you thought of me
Então eu vou sair com a honestidadeSo I'll leave with the honesty
A estima da autonomiaThe esteem of autonomy
Sua vaca, você me deve um pedido de desculpasBitch, you owe me the apology
ÉYeah
Oh, filho da puta, você me deve um pedido de desculpasOh, motherfucker, you owe me an apology
Porque eu anseio por uma saídaBecause I yearn for a way out
Pela dor, por um jeito de descerFor the hurt, for a way down
Pelo pior, pelas nuvens de chuvaFor the worst, for the rain clouds
(Por tudo que deixei pra sempre)(For all I've left for good)
Por que eu fico no meio?Why do I stay in the middle?
Por que eu digo só um pouco?Why do I say just a little?
Por que eu estendo a mão do outro ladoWhy do I reach from the other side
Por tudo que deixei pra sempre?For all I've left for good?
Porque eu anseio por uma saídaBecause I yearn for a way out
Pela dor, por um jeito de descerFor the hurt, for a way down
Pelo pior, pela dor agoraFor the worst, for the pain now
Por tudo que deixei pra sempreFor all I've left for good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BAD OMENS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: