Tradução gerada automaticamente

NOWHERE TO GO [LIVE 2024]
BAD OMENS
SEM LUGAR PARA IR [AO VIVO 2024]
NOWHERE TO GO [LIVE 2024]
Por que isso sempre tem que acontecer comigo? Eu deveria saberWhy's this always gotta happen to me? I should have known
Eu nunca deixo de nunca aprender com os erros, ainda jogando pedrasI never fail to never learn from mistakes, still throwing stones
Assinado com sangue, fizemos um pactoBlood-signed, we made a pact
O seu secou, você o pegou de voltaYours dried out, you took it back
E você sabe que é um paradoxo e contradizAnd you know you are a paradox and you contradict
O caminho que você percorre, tudo o que você já fezThe road you walk, everything that you ever did
Cortando meu códigoCutting into my code
Apagando tudo o que seiErasing everything I know
Ayy, ayy, ayy, wooAyy, ayy, ayy, woo
Um, doisOne, two
Por que isso sempre tem que acontecer comigo? Eu deveria saberWhy's this always gotta happen to me? I should have known
Eu nunca deixo de nunca aprender com os erros, ainda jogando pedrasI never fail to never learn from mistakes, still throwing stones
Assinado com sangue, fizemos um pactoBlood-signed, we made a pact
O seu secou, você o pegou de voltaYours dried out, you took it back
E você sabe que é um paradoxo e contradizAnd you know you are a paradox and you contradict
O caminho que você percorre, tudo o que você já fezThe road you walk, everything that you ever did
Cortando meu códigoCutting into my code
Apagando tudo o que seiErasing everything I know
Me ouçaHear me out
Desculpe, mas estou um pouco menos convencidoI'm sorry, but I'm a little less than sold
Já estive por aíI've been around
Ouvi todas as histórias que você disse que nunca contouHeard all the stories you said you never told
Você está acostumado a falar em línguasYou're used to speaking in tongues
Para sentir que está no controleTo feel like you're in control
Agora você não tem para onde correrNow you've got nowhere to run
Agora você não tem para onde irNow you've got nowhere to go
Façam barulhoMake some noise
Sinto meu foco se dissipando, eu tinha grandes esperançasI feel my focus fadin' away, I had high hopes
Fugindo do homem que eu costumava ser, mas estou muito lentoRunning from the man that I used to be, but I'm too slow
Assinado com sangue, fizemos um pactoBlood-signed, we made a pact
O seu secou, você o pegou de voltaYours dried out, you took it back
Me ouçaHear me out
Desculpe, mas estou um pouco menos convencidoI'm sorry, but I'm a little less than sold
Já estive por aíI've been around
Ouvi todas as histórias que você disse que nunca contouHeard all the stories you said you never told
Você está acostumado a falar em línguasYou're used to speaking in tongues
Para sentir que está no controleTo feel like you're in control
Agora você não tem para onde correrNow you've got nowhere to run
Agora você não tem para onde irNow you've got nowhere to go
Como estamos nos sentindo, meus amigos?How we feeling, my friends?
Vocês já ouviram falar de uma parede da morte antes daqui?Y'all heard of a wall of death before here?
Tenho que dizer, toda vez que chegamos a Praga, vocês arrasamI gotta say, every time we come to Prague, y'all fuck it up
Façam barulhoMake some noise
Me diga o que é meu (E me diga o que é seu)Tell me what's mine (And tell me what's yours)
(Por que nunca tive uma palavra, nunca tive uma escolha)(Why I never got a say, never got a choice)
Me diga o que é meu (E me diga o que é seu)Tell me what's mine (And tell me what's yours)
(Por que nunca tive uma palavra, nunca tive uma escolha)(Why I never got a say, never got a choice)
Me diga o que é meu (E me diga o que é seu)Tell me what's mine (And tell me what's yours)
(Por que nunca tive uma palavra, nunca tive uma escolha)(Why I never got a say, never got a choice)
Me diga o que é meu (E me diga o que é seu)Tell me what's mine (And tell me what's yours)
(E por que eu nunca tive uma palavra)(And why I never ever got a fucking say)
Novamente, novamenteAgain, again
Me diga o que é meu e me diga o que é seuTell me what's mine and tell me what's yours
Por que nunca tive uma palavra, nunca tive uma escolhaWhy I never got a say, never got a choice
Me diga o que é meu e me diga o que é seuTell me what's mine and tell me what's yours
Por que nunca tive uma palavra, nunca tive uma escolhaWhy I never got a say, never got a choice
Me diga o que é meu e me diga o que é seuTell me what's mine and tell me what's yours
Por que nunca tive uma palavra, nunca tive uma escolhaWhy I never got a say, never got a choice
Me diga o que é meu e me diga o que é seuTell me what's mine and tell me what's yours
E por que eu nunca tive uma palavra, bleghAnd why I never ever got a fucking say, blegh
Vocês estão prontos?Are you ready?
Estou no comando agoraI'm in the driver's seat now
Oh, ohOh, oh
Vocês estão prontos?Are you ready?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BAD OMENS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: