52 Seconds
Bad Religion
52 Seconds
I know I'm part of something greater than myself
Don't know the meaning but I hope that matters less
I don't know anything when I'm factored out of scale
I know I'm part of something greater than myself
We're all engaging in a game of attrition
Maybe God is just a chemical fiction
(Chemical fiction)
I'm a monkey with a madding affliction
Fact checking for a mental condition
(A mental condition)
I know I'm part of something greater than myself
Don't know the meaning but I hope that matters less
I don't know anything when I'm factored out of scale
I know I'm part of something greater than myself
52 Seconds (Tradução)
Eu sei q faço parte de algo maior que a mim mesmo.
Nao sei qual é o sentido disso, mas eu espero q isso importe menos.
Eu não sei nada quando sou fabricado fora de escala.
Eu sei que faço parte de algo maior que a mim mesmo.
Estamos todos comprometidos em um jogo de atrito,
talvez Deus seja apenas uma ficção quimica.
Eu sou um macaco com uma aflição doentia,
com uma verificação factual de uma condição mental.
Eu sei q faço parte de algo maior que a mim mesmo.
Nao sei qual é o sentido disso, mas eu espero q isso importe menos.
Eu não sei nada quando sou fabricado fora de escala.
Eu sei que faço parte de algo maior que a mim mesmo.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Religion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: