Scrutiny
Bad Religion
Escrutínio
Scrutiny
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
One - two - three - four - five - six - seven - eight
dias passam marchando.
Days go marching by
La e aqui eu nunca espero por uma resposta confiante.
There and back I never wait for a confident reply
A verdade é absoluta e deixa marcas como a limitação,
Truth is stark and leaves its mark as limited constraints
e a parte mais difícil é aceitar o que o futuro pode trazer.
And the most difficult part is accepting what the future may bring
Parece que é uma vida inteira de escrutínio,
It seems like a lifetime of scrutiny
encolhe o caminho se valer a pena a recompensa.
Wither the path, whether worth the fee
Uma vida inteira de escrutínio,
A lifetime of scrutiny
e parece que eu não consigo mais ter certeza de nada.
And it seems as though I can't be sure of anything more
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
One - two - three - four - five - six - seven - eight
anos passam voando.
Years go flying by
Ninguem parece hesitar ou arremessar um olho ardente.
No one seems to hesitate or cast an earnest eye
O julgamento vem de varias formas, mas nunca assustado
Judgment comes in many forms but never scare or shy
E a ladainha é longa como a confiança é forte em seu prazer
And the litany is long as the confidence is strong in their delight
Parece que é uma vida inteira de escrutínio,
It seems like a lifetime of scrutiny
Águas nocivas me lavam.
Prejudicial waters wash over me
Uma vida inteira de escrutínio,
A lifetime of scrutiny
e as palavras apenas não são mais como sentido e sanidade.
And the words just don't equate with sense or sanity anymore
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
One - two - three - four - five - six - seven - eight
rostos e os nomes.
The faces and the names
Esperanças acabadas e sonhos roubados, e nenhuma culpa.
Shattered hopes and stolen dreams and no one left to blame
É possível vencer este jogo mortal sem sentido?
Is it possible to win this pointless mortal game?
Porque quando a morte vem, é ligeiro, e meu amigo
`Cuz when death comes it's swift and my friend,
nós acabamos todos iguais.
We end up and the same
Parece que é uma vida inteira de escrutínio,
It seems like a lifetime of scrutiny
encolhe o caminha se valer a pena a recompensa.
Wither the path and whether worth the fee
Uma vida inteira de escrutínio,
A lifetime of scrutiny
e parece que eu não consigo mais me lembrar de nada.
And it seems as though I can't be sure of anything anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Religion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: