
Shattered Faith
Bad Religion
Fé Despedaçada
Shattered Faith
O cientista propôs que não há propósitoThe scientist purported that there ain't no purpose
E o teólogo me disse que tudo foi projetadoAnd the theologian told me that it's all been designed
E estou tentando manter a objetividadeAnd I'm trying to maintain objectivity
O mundo não vai elucidar o que realmente importaThe world won't illuminate what really matters
E sou imperfeito para ser coletor de significadosAnd I'm an imperfect mortal meaning extractor
Processando a complexidadeProcessing the complexity
Filho da terra (estamos cegos?)Born of the earth (are we blind?)
Não nos deram escolha (não há jeito)We weren't given a choice (there's no way)
E quanto ao livre-arbítrio? (O que temos)What about free will? (What we have)
Temos voz? (É fé despedaçada)Do we have a voice? (Is shattered faith)
Veja eles correndo sem sair do lugar (aqui e agora)See them run in place (here and now)
Numa exaustiva e incessante corrida humana (sem recompensa)In the human rat race (no reward)
Tanto peso morto (sem debate)So much dead weight (no debate)
Para nossa desgraça (aceite seu destino)To our disgrace (accept your fate)
A vida começa quando você aceita o seu destinoLife begins when you accept your fate
Paralisia vinda de forças furiosamente fora de controle até queParalysis from forces raging out of control until
Minha confiança e minha disposição ficam toda hora baixasMy confidence and will are at an all-time low
Apenas perambulando sem direçãoJust directionless wandering
Vida eterna, verdade eterna, segredos eternosEternal life, eternal truth, eternal secrets
Esperanças e hipóteses isoladas sóIsolated hopes and hypotheses just
Me deixam com muita fomeLeave me feeling so hungry
Filho da terra (estamos cegos?)Born of the earth (are we blind?)
Não nos deram escolha (não há jeito)We weren't given a choice (there's no way)
E quanto ao livre-arbítrio? (O que temos)What about free will? (What we have)
Temos voz? (É fé despedaçada)Do we have a voice? (Is shattered faith)
Veja eles correndo sem sair do lugar (aqui e agora)See them run in place (here and now)
Numa exaustiva e incessante corrida humana (sem recompensa)In the human rat race (no reward)
Tanto peso morto (sem debate)So much dead weight (no debate)
Para nossa desgraça (aceite seu destino)To our disgrace (accept your fate)
A vida começa quando você aceita o seu destinoLife begins when you accept your fate
Certo ou erradoRight or wrong
O critério principal é o que você faz e não o que dizThe main criterion is what you do and not what you say
As estradas que você pega, os amigos que você faz, e aqueles que você dispensaThe roads you take, the friends you make and those you throw away
O método é uma síntese simples dos estados passado e presenteThe method is a simple synthesis of the past and present state
Você nunca perde se o caminho que você escolhe é um onde você pode facilmente navegarYou never lose if the path you choose is one you can easily navigate
Tive um sonho, leve e despreocupadoI had a dream, light and carefree
Mas agora há dúvida e seriedadeBut now there's doubt and gravity
Mas não vou correr sem sair do lugar (estamos cegos?)But I won't run in place (are we blind?)
Nesta exaustiva e incessante corrida humana (não há jeito)In the human rat race (there's no way)
Posso acertar o passo (o que temos)I can set the pace (what we have)
E aceitar o meu destino (é fé despedaçada)And accept my fate (is shattered faith)
Fé despedaçada, (aqui e agora)Shattered faith (here and now)
Fé despedaçada (sem recompensa)Shattered faith (no reward)
A parte de mim (sem debate)The part of me (no debate)
Que não posso apagar (aceite sua fé)I can't erase (accept your fate)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Religion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: