Beyond Electric Dreams
Bad Religion
Além Dos Sonhos Elétricos
Beyond Electric Dreams
(Aqui vamos nós agora)
(Here we go now)
Ninguém aqui pode mostrar pra você onde é, mas eu posso apontar para uma placa
No one here can show you where it is but I can point to a sign
No telhado do mundo sem estrutura aparente
On the roof of the world without apparent design
A definição congelada de uma ambição lunática que está a surgir
The frozen definition of a lunatic ambition to rise
(O ar é escasso, o futuro escuro, dimensão difícil de encontrar)
(The air is thin, the future dim, dimension hard to find)
Sobre uma montanha
Up on a mountain
Envolvida em raios solares
Encased in solar rays
Além dos sonhos elétricos
Beyond Electric Dreams
De inexpressivos jogos de paixão
Of inarticulate passion plays
Descendo uma montanha
Coming down a mountain
Íons têm uma aliança humana
Eons have a human ring
A conversa sobre planetas impassíveis
The conversation of impassive planets
Interceptada por um ser humano
Intercepted by a human being
Raciocínio é uma praticável forma para viajar
Ratiocination is a practicable way to derive
Uma atitude de altitude e probidade pelo qual se respeita
An attitude of altitude and probity by which to abide
Ou talvez uma teofania de um flamejante creosote disfarçado
Or maybe a theophany of flaming creosote in disguise
(O ar é escasso, o futuro escuro, dimensão indefinida)
(The air is thin, the future dim, dimension undefined)
Sobre uma montanha
Up on a mountain
Envolvida em raios solares
Encased in solar rays
Além dos sonhos elétricos
Beyond Electric Dreams
De inexpressivos jogos de paixão
Of inarticulate passion plays
Descendo uma montanha
Coming down a mountain
Íons têm uma aliança humana
Eons have a human ring
A conversa sobre planetas impassíveis
The conversation of impassive planets
Interceptada por um ser humano
Intercepted by a human being
(Aqui, resfriando na cristalina geometria da noite)
(Here glaring cold in the crystalline geometry of night)
(Obscurecendo a forma e rastreando medos desconhecidos da imensidão sobre-humana)
(Obscuring form and tracing faceless fears of suprahuman immensity)
(Em um grão de areia ou de uma inocente ave de rapina tremendo intensamente)
(In a patch of sand or a raptors guileless shivering intensity)
(Eu sou apenas um visitante)
(I'm only a visitor)
(O átomo dos átomos, em uma sobressalente)
(An atom of atoms, on a jutting)
(Sinagoga de granito manchada em vermelho)
(Red spattered synagogue of granite)
(Que se inclina, literalmente, no espaço)
(As it crouches, literally, in space)
Uma gigante amoral congelada
A frozen amoral giant
Observando o céu para sempre (olá?!)
Gazing heavenward forever (Hello?!)
(Olá?! Olá?! Olá?!)
(Hello?! Hello?! Hello?!)
Vamos lá para onde a ave de rapina vai
Let's go where the raptor goes
Para a montanha, em um brilho cósmico
To the mountain in a cosmic glow
Nós vamos ter um genuíno show terrestre
We'll have a genuine terrestrial show
Em uma montanha, em uma montanha
On a mountain, on a mountain
Vamos explorar o horizonte limpo
Let's scan the horizon clean
Por qualquer vestígio de formas humanas
For any trace of a human schemes
E tentar falar sobre temas imortais
And try to touch upon immortal themes
Em uma montanha, em uma montanha
On a mountain, on a mountain
(Sobre uma montanha) vamos lá para onde a ave de rapina vai
(Up on a mountain) Let's go where the raptor goes
(Íons têm uma aliança humana) para a montanha, em um brilho cósmico
(Eons have a human ring) To the mountain in a cosmic glow
(Uma conversa sobre planetas impassíveis) nós vamos ter um genuíno show terrestre
(A conversation of impassive planets) We'll have a genuine terrestrial show
(Interceptada por um ser humano) em uma montanha, em uma montanha
(Intercepted by a human being) On a mountain, on a mountain
(Sobre uma montanha) vamos explorar o horizonte limpo
(Up on a mountain) Let's scan the horizon clean
(Envolvida em raios solares) por qualquer vestígio de formas humanas
(Encased in solar rays) For any trace of a human schemes
(Além dos sonhos elétricos) e tentar falar sobre temas imortais
(Beyond Electric Dreams) And try to touch upon immortal themes
Em uma montanha, em uma montanha
On a mountain, on a mountain
(Sobre uma montanha) vamos lá para onde a ave de rapina vai
(Up on a mountain) Let's go where the raptor goes
(Íons têm uma aliança humana) para a montanha, em um brilho cósmico
(Eons have a human ring) To the mountain in a cosmic glow
(Uma conversa sobre planetas impassíveis) nós vamos ter um genuíno show terrestre
(A conversation of impassive planets) We'll have a genuine terrestrial show
Em uma montanha, em uma montanha
On a mountain, on a mountain
(Sobre uma montanha) vamos explorar o horizonte limpo
(Up on a mountain) Let's scan the horizon clean
(Envolvida em raios solares) por qualquer vestígio de formas humanas
(Encased in solar rays) For any trace of a human schemes
(Além dos sonhos elétricos) e tentar falar sobre temas imortais
(Beyond Electric Dreams) And try to touch upon immortal themes
Em uma montanha, em uma montanha
On a mountain, on a mountain
(Sobre uma montanha) vamos lá para onde a ave de rapina vai
(Up on a mountain) Let's go where the raptor goes
(Íons têm uma aliança humana) para a montanha, em um brilho cósmico
(Eons have a human ring) To the mountain in a cosmic glow
(Uma conversa sobre planetas impassíveis) nós vamos ter um genuíno show terrestre
(A conversation of impassive planets) We'll have a genuine terrestrial show
Em uma montanha
On a mountain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Religion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: