Tradução gerada automaticamente
Hole In The Ship
Bad Religion
Buraco no navio
Hole In The Ship
Bem, eles disseram que não havia nada para se preocupar
Well they said there was nothing to worry about
E eles disseram que não havia motivo para gritar
And they said there was no reason to shout
Mas eu vi as anteparas rachando
But I saw the bulkheads cracking
E para nós não há saída
And for us there's no way out
Quando começamos nossa jornada
When we started on our journey
Ninguém jamais poderia ter previsto
No one ever could have foreseen
Nosso final desolado e solitário
Our desolate and lonely ending
E um crescente sentimento desamparado
And a growing helpless feeling
Mas não é preciso ser um gênio para ver
But it doesn't take a genius to see
Há um buraco no navio
There's a hole in the ship
E não há nada que possamos fazer
And there's nothing we can do
Nossos piores medos agora se tornaram realidade
Our worst fears have now come true
Alguns de nós estão lutando desesperadamente
A few of us are struggling desperately
Para filmar o albatroz da humanidade HMS
To shoot the albatross of H.M.S. humanity
É hora de sair, mas acho que é tarde demais
It's time to bail, but I think it's too late
Todos os meus colegas pensam que eu sou crackers
All my cohorts think I'm crackers
Eles estão envolvidos em outros assuntos
They’re embroiled in other matters
E apesar do aviso óbvio
And despite obvious warning
Eles não vão ouvir meu papo fútil
They won't heed my futile chatter
Mas há algo que eles deveriam saber
But there's something they ought to know
Há um buraco no navio
There's a hole in the ship
O fim está tão perto
The end is oh so near
Os outros não mostram nenhum interesse ou medo
The others show no interest or fear
Nossa natureza domina nossa flutuabilidade
Our nature overwhelms our buoyancy
Sim, nada poderia consertar a vacuidade crescente
Yeah nothing could patch the growing vacuity
É hora de sair, mas acho que é tarde demais
It's time to bail, but I think it's too late
É possível que tenhamos uma doença social
Is it possible we have a social disease
Isso nos faz fechar os olhos em tempos perigosos
That makes us close our eyes in dangerous times
Mas eu estou me juntando bem
But I'm joining in nicely
Ou estamos muito conscientes e simplesmente com muito medo
Or are we too aware and simply too scared
Para aceitar o destino, nossa mortalidade
To accept destiny, our mortality
Nossa mortalidade, sim!
Our mortality, yeah!
Há um buraco no navio
There's a hole in the ship
E não há nada que possamos fazer
And there's nothing we can do
Nossos piores medos agora se tornaram realidade
Our worst fears have now come true
Alguns de nós estão lutando desesperadamente
A few of us are struggling desperately
Para filmar o albatroz da humanidade HMS
To shoot the albatross of H.M.S. humanity
Nossa natureza domina nossa flutuabilidade
Our nature overwhelms our buoyancy
E nada poderia remediar a vacuidade crescente
And nothing could patch the growing vacuity
É hora de sair, mas acho que é tarde demais
It's time to bail, but I think it's too late
É hora de sair, (é hora de sair) mas acho que é tarde demais
It's time to bail, (It's time to bail) but I think it's too late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Religion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: