Tradução gerada automaticamente
Middle Of The Busiest Road
The Badlees
No Meio da Rua Mais Movimentada
Middle Of The Busiest Road
Sonhei que um fora da lei veio me chamarDreamed a misfit came a calling
Dias a fioDays at a time
Uma insatisfeita do baile dos iguaisA malcontent from the look alike ball
E ela era minhaAnd she was mine
Ela disse: "deixe todas as pré-concepções,She said, "take all preconceptions,
Amarre elas se precisar com um laçoTie 'em if you have to with a bow
Deixe-as orgulhosas e em destaqueLeave 'em proud and prominent
No meio da rua mais movimentada"In the middle of the busiest road"
Uma stripper me pegou uma noiteA stripper picked me up one night
Lá no "joia escondida"Down at the "hideaway jewel"
Ela só queria um papo de café da manhã,She just wanted breakfast talk,
Estava se virando na faculdadeShe was working her way through school
Falou sobre o namoradoTalked about her boyfriend
E a sobrecarga do segundo semestreAnd her second full semester overload
Ela disse: "alguns dias eu sinto que fuiShe said, "some days I feel like I've
Jogada no meioBeen thrown in to the middle
Da rua mais movimentada"Of the busiest road"
E eu tô na pista, só na pistaAnd I'm riding, only riding
Um acidente na rodoviaA wreck out on the interstate
E eu saí pra olharAnd I got out to look
Sinalizadores, sangue e fitas cassete,Flares, blood and cassette tapes,
Vidro quebrado perto de um livro de curiosidadesBroken glass by a trivia book
O policial disse que ela nunca sentiu nadaTrooper said she never felt a thing
No que diz respeito a trauma realAs far as real trauma goes
Dois estranhos fazem um réquiem no meioTwo strangers hold a requiem in the middle
Da rua mais movimentadaOf the busiest road
E eu tô na pista, só na pista, é, tô na pistaAnd I'm riding, only riding, yeah I'm riding
Vou começar um programa de entrevistasI'm gonna start a talk show
Em uma rádio local AMOn a local am station
Uma que tá prestes a apagarOne in danger of going dark
E eu vou pagar a eles uma compensaçãoAnd I'll pay 'em compensation
Cinco mil watts de potência liberandoFive thousand watts of power freeing
Histórias de acaso não contadasTales of happenstance untold
Eventualmente, serei gratuito paraEventually I'll be toll free to
Os moradores da rua mais movimentadaThe dwellers of the busiest road
E eu tô na pista, só na pista,And I'm riding, only riding,
É, tô na pista, só na pistaYeah I'm riding, only riding



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Badlees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: