Tradução gerada automaticamente

Finlandia (A song of peace)
Joan Baez
Finlândia (Uma canção de paz)
Finlandia (A song of peace)
Esta é minha canção, ó Deus de todas as naçõesThis is my song, O God of all the nations
Uma canção de paz, para terras distantes e a minhaA song of peace, for lands afar & mine
Este é meu lar, o país onde está meu coraçãoThis is my home, the country where my heart is
Aqui estão minhas esperanças, meus sonhos, meu sagrado altarHeare are my hopes, my dreams, my holy shrine
Mas outros corações em outras terras também batemBut other hearts in other lands are beating
Com esperanças e sonhos tão verdadeiros e altos quanto os meusWith hopes and dreams as true and high as mine
Os céus do meu país são mais azuis que o oceanoMy country's skies are bluer than the ocean
E a luz do sol brilha sobre o trevo e o pinheiroAnd sunlight beams on clover leaf and pine
Mas outras terras também têm luz do sol, e trevoBut other lands have sunlight too, and clover
E os céus são em todo lugar tão azuis quanto os meusAnd skies are everywhere as blue as mine
Ó ouça minha canção, tu, Deus de todas as naçõesO hear my song, thou God of all the nations
Uma canção de paz para a terra deles e para a minhaA song of peace for their land and for mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Baez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: