Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.035

And The Band Played Waltzing Matilda

Joan Baez

Letra

E a Banda Tocou 'Waltzing Matilda'

And The Band Played Waltzing Matilda

Agora, quando eu era jovem, eu carregava minha mochilaNow when I was a young man I carried me pack
E vivia a vida livre do andarilho.And I lived the free life of the rover.
Então, em 1915, meu país disse: 'Filho,Then in 1915, my country said, 'Son,
É hora de parar de vagar, tem trabalho a ser feito.'It's time you stop ramblin', there's work to be done.'
Então me deram um capacete de lata e uma arma,So they gave me a tin hat, and they gave me a gun,
E me marcharam para a guerra.And they marched me away to the war.

E a banda tocou 'Waltzing Matilda',And the band played 'Waltzing Matilda,'
Enquanto o navio se afastava do cais,As the ship pulled away from the quay,
E no meio de todos os aplausos, bandeiras acenando e lágrimas,And amidst all the cheers, the flag waving, and tears,
Zarpamos rumo a Gallipoli.We sailed off for Gallipoli.

E como eu me lembro bem daquele dia terrível,And how well I remember that terrible day,
Como nosso sangue manchou a areia e a água;How our blood stained the sand and the water;
E de como naquele inferno que chamam de Baía de SuvlaAnd of how in that hell that they call Suvla Bay
Fomos massacrados como cordeiros no abate.We were butchered like lambs at the slaughter.

Então uma grande bomba turca me virou de cabeça para baixo,Then a big Turkish shell knocked me arse over head,
E quando acordei na minha cama de hospitalAnd when I woke up in my hospital bed
E vi o que tinha acontecido, bem, eu desejava estar mortoAnd saw what it had done, well, I wished I was dead
Nunca soube que havia coisas piores do que morrer.Never knew there was worse things than dying.

Pois não vou mais 'Waltzing Matilda',For I'll go no more 'Waltzing Matilda,'
Por toda a mata verde, longe e livreAll around the green bush far and free
Para carregar barracas e estacas, um homem precisa de ambas as pernas,To hump tents and pegs, a man needs both legs,
Não mais 'Waltzing Matilda' para mim.No more 'Waltzing Matilda' for me.

Então reuniram os aleijados, os feridos, os mutilados,So they gathered the crippled, the wounded, the maimed,
E nos mandaram de volta para casa, para a Austrália.And they shipped us back home to Australia.
Os sem braços, os sem pernas, os cegos, os insanos,The armless, the legless, the blind, the insane,
Aqueles orgulhosos heróis feridos de Suvla.Those proud wounded heroes of Suvla.
E enquanto nosso navio entrava no Circular Quay,And as our ship sailed into Circular Quay,
Eu olhei para o lugar onde minhas pernas costumavam estar,I looked at the place where me legs used to be,
E agradeci a Cristo que não havia ninguém me esperando,And thanked Christ there was nobody waiting for me,
Para lamentar, chorar e sentir pena.To mourn grieve and the pity.
E a banda toca 'Waltzing Matilda',And the band plays 'Waltzing Matilda,'
E os jovens ainda respondem ao chamado,And the young men still answer the call,
Mas à medida que os anos passam, mais jovens desaparecemBut as year follows year, more young men disappear
Um dia, ninguém marchará lá.Someday, no one will march there at all.

Waltzing Matilda, Waltzing MatildaWaltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Quem vai dançar 'Waltzing Matilda' comigo?Who'll come a-waltzing Mathilda with me
E seus fantasmas podem ser ouvidos ao passar pelo BillabongAnd their ghosts may be heard as you pass the Billabong
Quem vai dançar 'Waltzing Matilda' comigo?Who'll come a-waltzing Mathilda with me ?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Baez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção