
Henry Martin
Joan Baez
Henry Martin
Henry Martin
Havia três irmãos na feliz EscóciaThere were three brothers in merry Scotland
Na feliz Escócia havia trêsIn merry Scotland there were three
E lançaram sortes sobre qual deles deveria irAnd they did cast lots which of them should go
Deve ir, deve irShould go, should go
E vire ladrão todo no mar salgadoAnd turn robber all on the salt sea
A sorte caiu primeiro sobre Henry MartinThe lot it fell first upon Henry Martin
O mais novo dos trêsThe youngest of all the three
Que ele deveria se tornar um ladrão no mar salgadoThat he should turn robber all on the salt sea
Mar salgado, mar salgadoSalt sea, salt sea
Para manter seus dois irmãos e eleFor to maintain his two brothers and he
Ele não estava navegando, mas uma longa noite de invernoHe had not been sailing but a long winter's night
E uma parte de um curto dia de invernoAnd a part of a short winter's day
Antes que ele visse um navio alto e robustoBefore he espied a stout lofty ship
Grande navio, grande navioLofty ship, lofty ship
Venha direto para cima deleCome abibing down on him straight way
Olá! Olá! Exclamou Henry MartinHullo! Hullo! Cried Henry Martin
O que te faz navegar tão perto?What makes you sail so nigh?
Sou um rico navio mercante com destino à bela cidade de LondresI'm a rich merchant ship bound for fair London town
Cidade de Londres, Cidade de LondresLondon Town, London Town
Você poderia, por favor, me deixar passar?Would you please for to let me pass by?
Oh não! Oh não! Exclamou Henry MartinOh no! Oh no! Cried Henry Martin
Essa coisa que nunca poderia serThat thing it never could be
Pois eu me tornei ladrão tudo no mar salgadoFor I am turned robber all on the salt sea
Mar salgado, mar salgadoSalt sea, salt sea
Para manter meus dois irmãos e euFor to maintain my two brothers and me
Venha abaixar sua vela superior e brail até sua mizz'nCome lower your topsail and brail up your mizz'n
E traga seu navio sob meu sotaventoAnd bring your ship under my lee
Ou eu vou te meter uma bola de canhãoOr I will give you a full canon ball
Bola de canhão, bola de canhãoCanon ball, canon ball
E seus queridos corpos se afogarão no mar salgadoAnd your dear bodies drown in the salt sea
Oh não! Não vamos abaixar nossa vela altaOh no! We won't lower our lofty topsail
Nem traga nosso navio sob seu sotaventoNor bring our ship under your lee
E você não deve tirar de nós nossos ricos bens comerciaisAnd you shan't take from us our rich merchant goods
Bens comerciais, bens comerciaisMerchant goods, merchant goods
Nem apontar nossas ousadas armas para o marNor point our bold guns to the sea
E nisso eles foramThen broadside and broadside and at it they went
Por duas ou três horas inteirasFor fully two hours or three
Até que Henry Martin deu a ela o tiro mortalTill Henry Martin gave to her the deathshot
O tiro mortal, o tiro mortalThe deathshot, the deathshot
E ela foi direto para o fundoAnd straight to the bottom went she
Más notícias, más notícias, chegaram à velha InglaterraBad news, bad news, to old England came
Más notícias para a bela cidade de LondresBad news to fair London Town
Houve um navio rico e ela foi jogada foraThere's been a rich vessel and she's cast away
Jogar fora, jogar foraCast away, cast away
E todos os seus alegres homens se afogaramAnd all of her merry men drown'd



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Baez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: