Tradução gerada automaticamente

The Riddle Song (Very Early Joan)
Joan Baez
A Canção do Enigma (Joan Muito Cedo)
The Riddle Song (Very Early Joan)
Eu dei ao meu amor uma cereja que não tem caroço,I gave my love a cherry that has no stone,
Eu dei ao meu amor uma galinha que não tem osso,I gave my love a chicken that has no bone,
Eu dei ao meu amor um anel que não tem fim,I gave my love a ring that has no end,
Eu dei ao meu amor um bebê que não chora.I gave my love a baby with no cryen.
Como pode haver uma cereja que não tem caroço?How can there be a cherry that has no stone?
Como pode haver uma galinha que não tem osso?How can there be a chicken that has no bone?
Como pode haver um anel que não tem fim?How can there be a ring that has no end?
Como pode haver um bebê que não chora?How can there be a baby with no cryen?
Uma cereja, quando tá florindo, não tem caroço,A cherry, when it's blooming, it has no stone,
Uma galinha, quando tá chocando, não tem osso,A chicken when it's pipping, it has no bone,
Um anel, quando tá rolando, não tem fim,A ring when it's rolling, it has no end,
Um bebê, quando tá dormindo, não chora.A baby when it's sleeping, has no cryen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Baez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: