Tradução gerada automaticamente
This Stuff
Bag Of Toys
Essas Coisas
This Stuff
Conheci a família dessa garota, a mãe dela me olhava tortoI met this girls family, her mother had it in for me
O pai achava que eu bebia demais, mas ele é um idiotaDaddy thought i drank to much but he's a tool
Eu poderia levá-los pra sair de graça, mas cadeia não parece boa pra mimI could take them out for free, but jail don't sound to good to me
Acho que vou arranjar outra garotaI guess I'll find myself another girl
Todo dia é uma nova chance, outra garota, outro olharEvery day's another chance another girl another glance
Outra dose pra clarear minha mente, isso acontece o tempo todoanother shot to clear my mind It happens all the time
Justo quando acho que tô me conectando, preciso me servir de uma bebidajust when I think I've got a link, I gotta pour myself a drink
Porque algo dá errado, como semprecuz something goes wrong, like every time
Outra garota que eu gostei muito, cabelo loiro falso, mas bem gataAnother girl I liked a lot, fake blond hair but really hot
Infelizmente, ela acabou sendo uma vacaUnfortunately she turned out to be a bitch
Uma garota que gostava de jogar, quebrou meu coração, mas tudo bemA girl who liked to play the games, broke my heart but that's okay
A vida continua de qualquer jeito, droga, preciso mudarLife goes on anyway, damn i gotta switch
Todo dia é uma nova chance, outra garota, outro olharEvery day's another chance another girl another glance
Outra dose pra clarear minha mente, isso acontece o tempo todoanother shot to clear my mind It happens all the time
Justo quando acho que tô me conectando, preciso me servir de uma bebidajust when I think I've got a link, I gotta pour myself a drink
Porque algo dá errado, como semprecuz something goes wrong, like every time
Eu/Não/Preciso/Segurar/Essas coisasI/Don't/Need/To/Be/Holding on to this stuff
Eu/Não/Preciso/Segurar/Essas coisasI/Don't/Need/To/Be/Holding on to this stuff
Eu/Não/Preciso/Segurar/Essas coisasI/Don't/Need/To/Be/Holding on to this stuff
Porque a vida é curta demais, tem muitos peixes no marCuz life is too short/got lot's of fish in the sea
Estou lançando outra linha pra ver o que vem nadando pra mimI'm casting out another line to see what comes swimming to me
Uma garota diferente lá na escola era meio doida, mas legala Different girl way back in school was kinda nuts but kinda cool
Sempre tive uma quedinha por cabelo ruivoI've always had that soft spot for red hair
Mal sabia eu que aquela coisinha fofa ia ficar psicopataLittle then did i know, cute little thing would turn psycho
E me perseguir, depois da aula, droga, ela não tinha medoAnd stalk my ass, after class, damn, she had no fear
Todo dia é uma nova chance, outra garota, outro olharEvery day's another chance another girl another glance
Outra dose pra clarear minha mente, isso acontece o tempo todoanother shot to clear my mind It happens all the time
Justo quando acho que tô me conectando, preciso me servir de uma bebidajust when I think I've got a link, I gotta pour myself a drink
Porque algo dá errado, como semprecuz something goes wrong, like every time
Eu/Não/Preciso/Segurar/Essas coisasI/Don't/Need/To/Be/Holding on to this stuff
Eu/Não/Preciso/Segurar/Essas coisasI/Don't/Need/To/Be/Holding on to this stuff
Eu/Não/Preciso/Segurar/Essas coisasI/Don't/Need/To/Be/Holding on to this stuff
Porque a vida é curta demais, tem muitos peixes no marCuz life is too short/got lot's of fish in the sea
Estou lançando outra linha pra ver o que vem nadando pra mimI'm casting out another line to see what comes swimming to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bag Of Toys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: