Transliteração e tradução geradas automaticamente

Katsubou
Bahashishi
Desespero
Katsubou
o fundo da onda que atingiu meus olhos
このひとみをつかんだなみのはては
kono hitomi wotsukanda nami no hate ha
mostra o que eu não consigo entender
なにをしめしてゆくものなの
naniwo shimeshi teyukumononano
até mesmo a respiração eu esqueço
こきゅうさえもわすれてしまうほどに
kokyuu saemo wasure teshimauhodoni
quando a realidade e a luz se entrelaçam
らくかんとひかんがリンクする
rakukan to hikan ga rinku suru
com o vento forte, eu estava com medo, antes de tapar os ouvidos
あらいかぜにおびえてたみみをふさぐそのまえに
arai kaze ni obie teta mimi wofusagusono mae ni
quero mergulhar no seu céu
とびこみたいあなたのそらへと
tobikomi tai anatano sora heto
mesmo o som da tristeza não consigo mais ouvir
あいしゅうのおとさえきこえなくなるほどに
aishuu no oto sae kiko enakunaruhodoni
me dê um eco para esse corpo
このからだへとひびきをください
kono karada heto hibiki wo kudasai
sua voz que vem de você até mim
あなたからわたしへとつたわるそのこえが
anatakara watashi heto tsutawa rusono koe ga
que eu possa proteger sem deixar escapar
すきまなくこのうででまもれるように
sukima naku kono ude de mamore ruyouni
por algum motivo, a postura de quem deseja palavras
なぜかことばをほしがるそのしせいに
nazeka kotoba wo hoshi garusono shisei ni
fez meu coração acelerar
むねの奥がきをはったよ
mune no oku ga kiwo hatta yo
vamos lá, eu quero ver seu sorriso, nesses olhos
さあいこううよとわらうそのひとみに
saa iko uyoto warau sono hitomi ni
meu coração está tremendo por dentro
むねの奥がふるえたんだよ
mune no oku ga furue tandayo
na manhã brilhante, eu estava buscando a luz do dia
ひかるあさをみつめてたおだやかさをもとめてた
hikaru asa wo mitsu meteta odaya kasawo motome teta
quero mergulhar no seu céu
とびこみたいあなたのそらへと
tobikomi tai anatano sora heto
o tempo cinza está me destruindo
はいろのじかんがわたしをこわすから
haiiro no jikan ga watashi wo kowasu kara
então, com seu olhar, me diga que está tudo bem
そのひとみでだいじょうぶとにぎって
sono hitomi de daijoubu to nigitte
mesmo o som da tristeza não consigo mais ouvir
あいしゅうのおとさえきこえなくなるほどに
aishuu no oto sae kiko enakunaruhodoni
me dê um eco para esse corpo
このからだへとひびきをください
kono karada heto hibiki wo kudasai
sua voz que vem de você até mim
あなたからわたしへとつたわるそのこえが
anatakara watashi heto tsutawa rusono koe ga
que eu possa proteger sem deixar escapar
すきまなくこのうででまもれるように
sukima naku kono ude de mamore ruyouni
aquele raio de sol iluminou nós dois
あのひざしがふたりてらした
ano hizashi ga futari tera shita
se não tiver uma venda nos olhos
めかくしはもういらないと
mekakushi hamouiranaito
me diga que está tudo bem, pois agora seus olhos estão aqui...
だいじょうぶだとにぎるそのひとみがいまここにある
daijoubu dato nigiru sono hitomi ga ima kokoniaru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bahashishi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: