Tradução gerada automaticamente
Bottle It Up
BAILEN
Bottle It Up
Bottle It Up
Se você está sentindo algo, é melhor engarrafá-lo
If you're feelin’ somethin' then you better bottle it up
Se você está sentindo algo, é melhor engarrafá-lo
If you're feelin’ somethin' then you better bottle it up
Se você está sentindo algo, é melhor engarrafá-lo
If you're feelin' somethin' then you better bottle it up
Engarrafe, é melhor engarrafar
Bottle it up, better bottle it up
Compartilhou todas as suas preocupações, mas não as deixe esperando por mim
Shared all your worries, but don't leave them hangin' on me
Com pressa, por favor, não olhe para trás quando sair
Out in a hurry, please don’t look back when you leave
Espere, espere, por que você, baby?
Hold on, hold on, why do you, baby?
Aguenta aguenta
Hold on, hold on
Poupe todos os meus problemas e, por um momento, estou livre
Spare all my troubles and just for a moment, I’m free
Lave essa sensação como se nunca tivesse acontecido comigo
Wash off that feelin' like it never happened to me
Espere, espere, por que eu, baby?
Hold on, hold on, why do I, baby?
Aguenta aguenta
Hold on, hold on
Porque é você, não eu, fingindo que somos algo mais
’Cause it's you, not me, pretendin' we're something more
Mas não somos mais nada
But we’re nothing more
Enfim, agora que terminamos, não vou ouvir uma palavra sua
Anyway, now we are through, I won't hear a word from you
(Se você está sentindo algo, então é melhor engarrafá-lo
(If you're feelin' somethin' then you better bottle it up
Melhor engarrafar, melhor engarrafar)
Better bottle it up, better bottle it up)
Se você está sentindo algo, é melhor engarrafá-lo
If you're feelin' something, then you better bottle it up
Agora que aprendemos que a verdade carregava mais que uma mentira
Now that we've learned that the truth carried more than a lie
Você sai da sala para que eu possa andar três metros atrás
You leave the room so that I can walk ten feet behind
Espere, espere, por que nós dois?
Hold on, hold on, why do we both?
Aguenta aguenta
Hold on, hold on
Porque é você, não eu, fingindo que somos algo mais
'Cause it's you, not me, pretendin' we're something more
Mas não somos mais nada
But we're nothing more
Enfim, agora que terminamos, não vou ouvir uma palavra sua
Anyway, now we are through, I won't hear a word from you
Se você sentir algo, eu não quero saber
If you feel somethin', I don't wanna know
Eu não quero saber
I don't wanna know
Se você está sentindo algo, é melhor engarrafá-lo
If you're feelin' somethin' then you better bottle it up
Se você está sentindo algo, é melhor engarrafá-lo
If you're feelin' somethin' then you better bottle it up
Se você está sentindo algo, é melhor engarrafá-lo
If you're feelin' somethin' then you better bottle it up
Engarrafe, é melhor engarrafar
Bottle it up, better bottle it up
Porque é você, não eu, fingindo que somos algo mais
'Cause it's you, not me, pretendin' we're something more
Mas não somos mais nada
But we're nothing more
Enfim, agora que terminamos, não vou ouvir uma palavra sua
Anyway, now we are through, I won't hear a word from you
(Se você está sentindo algo, é melhor engarrafar)
(If you're feelin' somethin' then you better bottle it up)
(Melhor engarrafar, melhor engarrafar)
(Better bottle it up, better bottle it up)
E é você, não eu, fingindo que somos algo mais
And it's you, not me, pretendin' we're something more
(Se você está sentindo algo, é melhor engarrafar)
(If you're feelin' somethin' then you better bottle it up)
(Se você está sentindo algo, é melhor engarrafar)
(If you're feelin' somethin' then you better bottle it up)
Mas não somos mais nada
But we're nothing more
(Melhor engarrafar, melhor engarrafar)
(Better bottle it up, better bottle it up)
Enfim, agora terminamos,
Anyway, now we are through,
(Se você está sentindo algo, é melhor engarrafar)
(If you're feelin' somethin' then you better bottle it up)
Eu não vou ouvir uma palavra de você
I won't hear a word from you
(Se você está sentindo algo, é melhor engarrafar)
(If you're feelin' somethin' then you better bottle it up)
(Se você está sentindo algo, é melhor engarrafar)
(If you're feelin' somethin' then you better bottle it up)
(Melhor engarrafar, melhor engarrafar)
(Better bottle it up, better bottle it up)
Se você está sentindo algo, é melhor engarrafá-lo
If you're feelin' something, then you better bottle it up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BAILEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: