Tradução gerada automaticamente

Lost (feat. The Kid LAROI)
Bailey Zimmerman
Perdido (feat. The Kid LAROI)
Lost (feat. The Kid LAROI)
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
Porque, amor, eu tô indo a lugar nenhum rápido'Cause baby I'm going nowhere fast
Porque metade de mim desapareceu'Cause half of me disappeared
Quando aquelas luzes traseiras não voltaramWhen those taillights didn't turn back
Agora tô perdido na memóriaNow I'm lost in the memory
Perdido no azulLost in the blue
Perdido nos lençóis de uma cama que era pra doisLost in the sheets in a bed that was meant for two
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
Porque eu nunca estive perdido até te perder'Cause I never been lost till I lost you
Mesma ruaSame street
Mesmas luzesSame lights
Mesmas pessoas num bar num sábado à noiteSame people in a bar on a Saturday night
Mesma LuaSame Moon
Mesmo céuSame sky
Mas tô aqui olhando em volta tipo: Onde eu tô?But I'm here lookin' 'round like: Where am I?
Minha mente tá girando fora de controleMy mind's spinning out of control
Não consigo dormir quando tô sozinhoI can't sleep when I'm sleeping alone
Fico a noite toda só checando meu celularI'm up all night just checking my phone
Sabendo que você não tá voltando pra casaKnowin' you ain't coming home
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
Porque, amor, eu tô indo a lugar nenhum rápido'Cause baby I'm going nowhere fast
Porque metade de mim desapareceu'Cause half of me disappeared
Quando aquelas luzes traseiras não voltaramWhen those taillights didn't turn back
Agora tô perdido na memóriaNow I'm lost in the memory
Perdido no azulLost in the blue
Perdido nos lençóis de uma cama que era pra doisLost in the sheets in a bed that was meant for two
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
Porque eu nunca estive perdido até te perder'Cause I never been lost till I lost you
Garota, você me prendeu com seus amigosGirl you had me locked into your friends
E sua família também se aproximouAnd your family got close too
Me diz, com quais eu não devo falar?Tell me, which ones should I not talk to?
Em todos os meus planos futuros, éramos nós doisIn all of my future plans, it was us two
Eu queria saber que nos seus era só vocêI wish that I knew in yours it was just you
Eu devia ter lido os sinaisI shoulda read the signs
Visto eles muitas vezesSeen them too many times
E olhando pra trás, agora sei porque dizem que o amor é cegoAnd looking back, I know now why they say that love is blind
Acho que não dá pra ganhar um jogo que você não sabe que tá jogandoI guess you can't win a game you don't know that you're playing
Agora que tudo chegou ao fim, tudo que posso dizer éNow that it's come to an end all that I can say is
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
Porque, amor, eu tô indo a lugar nenhum rápido'Cause baby I'm going nowhere fast
Porque metade de mim desapareceu'Cause half of me disappeared
Quando aquelas luzes traseiras não voltaramWhen those taillights didn't turn back
Agora tô perdido na memóriaNow I'm lost in the memory
Perdido no azulLost in the blue
Perdido nos lençóis de uma cama que era pra doisLost in the sheets in a bed that was meant for two
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
Porque eu nunca estive perdido até te perder (oh)'Cause I never been lost till I lost you (oh)
Minha mente tá girando fora de controleMy mind's spinning out of control
Não consigo dormir quando tô sozinho (sozinho)I can't sleep when I'm sleeping alone (sleeping alone)
Fico a noite toda só checando meu celularI'm up all night just checking my phone
Sabendo que você não tá voltando pra casaKnowin' you ain't coming home
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
Porque, amor, eu tô indo a lugar nenhum rápido'Cause baby I'm going nowhere fast
Porque metade de mim desapareceu'Cause half of me disappeared
Quando aquelas luzes traseiras não voltaramWhen those taillights didn't turn back
Agora tô perdido na memóriaNow I'm lost in the memory
Perdido no azulLost in the blue
Perdido nos lençóis de uma cama que era pra doisLost in the sheets in a bed that was meant for two
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
Porque eu nunca estive perdido até te perder (oh)'Cause I never been lost till I lost you (oh)
Eu nunca estive perdido até te perderI never been lost till I lost you
Eu nunca estive perdido até te perderI never been lost till I lost you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bailey Zimmerman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: