Tradução gerada automaticamente
Ruza vetrova
Bajaga
A Rosa dos Ventos
Ruza vetrova
Quando a água recuou, só o mapa ficou,Kad se voda povukla, samo karta ostala,
um suspiro, pois aqui as coisas desmoronam...uzdaha jer ovde se stvari ruse...
Acima da ilha de guerra está a rosa dos ventos,Iznad ratnog ostrva stoji ruza vetrova
esse é o rosa dos ventos da minha alma...to je ruza vetrova moje duse...
A porta da masmorra abre suas entradas...Zindan kapija otvara vrata svoja...
a porta da masmorra, e você é novamente minha...zindan kapija, a ti si opet moja...
Todo dia é tão cinza, como seus olhos cinzentos,Svaki dan je tako siv, ko tvoje sive oci
pela sua causa, que a tristeza hoje à noite se derrame na minha conta...zbog njih nek se nocas na moj racun tuga toci...
Toda manhã é um pouco dura, acordando do sonho,Svako jutro samo malo grubo budjene iz sna,
do sonho...iz sna...
Quando o amor se foi, só o mapa ficou,Kad je ljubav otisla samo karta ostala,
um suspiro, pois aqui as coisas desmoronam...uzdaha jer ovde se stvari ruse...
Acima da ilha de guerra está a rosa dos ventos,Iznad ratnog ostrva stoji ruza vetrova
esse é o rosa dos ventos da minha alma...to je ruza vetrova moje duse...
A porta da masmorra abre suas entradas...Zindan kapija otvara vrata svoja...
a porta da masmorra, e você é novamente minha...zindan kapija, a ti si opet moja...
Todo dia é tão cinza, como seus olhos cinzentos,Svaki dan je tako siv, ko tvoje sive oci
pela sua causa, que a tristeza hoje à noite se derrame na minha conta...zbog njih nek se nocas na moj racun tuga toci...
Toda manhã é um pouco dura, acordando do sonho,Svako jutro samo malo grubo budjene iz sna,
do sonho...iz sna...
Aqui onde ela está agora,Tu gde ona stoji sad,
600 anos é a cidade...600 godina je grad...
e aqui as cidades frequentemente desmoronam...a ovde se gradovi cesto ruse...
Acima da ilha de guerra está a rosa dos ventos,Iznad ratnog ostrva stoji ruza vetrova
esse é o rosa dos ventos da minha alma...to je ruza vetrova moje duse...
A porta da masmorra abre suas entradas...Zindan kapija otvara vrata svoja
a porta da masmorra, e você é novamente minha...zindan kapija, a ti si opet moja...
A porta da masmorra abre suas entradas...Zindan kapija otvara vrata svoja
a porta da masmorra...au...zindan kapija...au...
a porta da masmorra...au...zindan kapija...au...
a porta da masmorra...zindan kapija...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bajaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: