Tradução gerada automaticamente
Uspavanka
Bajaga
Canção de Ninar
Uspavanka
Quando pousam as aves sonolentasKad slete pospane ptice
nas finas linhas telefônicasna tanke telefonske zice
E a lua amarela e redondai zuti okrugli mesec
ilumina o rostofenjerom osvetli lice
na janela pousarão dois anjos do sonhona prozor sletece dva andela sna
Alguém dorme, e alguém não dormeNeko spava, a neko ne spava
No céu, um sinal mágico,Na svodu carobni znak,
O arqueiro, Escorpião e CâncerStrelac Skorpion i Rak
Enquanto brilha a luz da luadok jasu mesecev zrak
pintam a escuridão com tintamastilom farbaju mrak
Nos teus olhos, dois anjos do sonhoNa oka tvoja ce dva andela sna
fecharão as cortinas até o amanhecerspustiti zavese sve do svitanja
Alguém dorme, e alguém não dormeNeko spava, a neko ne spava
Sonhe que o mundo inteiroSanjaj da citav se svet
se fecha em uma flor de lótussklopi u lotosov cvet
entre a vigília e o sonhoizmedu jave i sna
onde os vaga-lumes começam a voargde svici pociniju let
na janela pousarão dois anjos do sonhona prozor sletece dva andela sna
Alguém dorme, e alguém não dormeNeko spava, a neko ne spava
Durma...Spavaj...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bajaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: