Tradução gerada automaticamente
Pop Shii
BAK Jay
Pop Shii
Pop Shii
Você tem que saber que estamos guapin' (guapin'), bolsos super desleixados (o quê?)You got to know we guapin' (guapin'), pockets extra sloppy (what?)
Eu não amo meus vegetais? Queijo extra e brócolis (o quê?)Don't I love my vegetables? Extra cheese and broccoli (what?)
Yung LA não gosta de chutar como karatê? (Karatê)Don't Yung LA like to kick it like karate? (Karate)
Eu não estou com J-Money (vamos lá) servindo a todos? (Ayy, eu realmente estou com J-Money, vamos lá, vamos lá)Don't I be with J-Money (come on) servin' everybody? (Ayy, I really be with J-Money, come on, come on)
V-preciso saber que eu jogo merda, dinheiro longo como Banco Imobiliário (Banco Imobiliário)G-gotta to know I pop shit, money long like Monopoly (Monopoly)
O mais novo da minha cidade com um milhão, tipo, quem vai me superar? (Quem vai me superar, porra?)Y-youngest in my city with a milli, like who toppin' me? (Who fuckin' toppin' me?)
Muitos oponentes perdidos, balas voando, só por derrubar três (derrubar o trabalho)Whole lot of opps gone, bullets flyin', just for droppin' three (droppin' work)
Ouvi dizer que ele foi atingido e ainda sobreviveu, deveria ter descansado em pazI heard he got hit and still survived, should've been R-I-P
Deixe-me ficar em liberdade condicional agora, mas ainda assim fazer barulho (fazer barulho)Let me shut up on probation now but still be makin' sounds (makin' sounds)
Não tem nenhum cara novo nessa porra, com quem eu estou, eles perseguem a merdaAin't no new guys in this bitch, who I be with, they chase shit down
O pequeno Switches é grátis, assim que ele ganhar uma fiança, aposto que ele vai sair dessa enrascada (sair dessa enrascada)Free lil' Switches, soon as he get him a bond, I bet he be out that jam (out that jam)
Oponentes falidos vão ficar nessa porra por um minuto porque nenhum deles tem papel, papel (huh)Broke-ass opps gon' be in that bitch for a minute 'cause none of them got no paper, paper (huh)
Eu não quero foder, diga mais tarde, mais tarde, tomando Tris, meu sabor favoritoI don't wanna fuck, say later, later, sippin' on Tris', my favorite flavor
Ele é do tipo que fala no meu, foda-se, eu largo essa bolsa (largo essa bolsa)He the type to speak on mine, fuck droppin' dimes, I drop that bag (drop that bag)
Todo carro que eu tive, sei que essa merda é triste, mas eu quase bati (skrrt)Every car I had, know this shit sad but I damn near crashed (skrrt)
Tudo bem, ele gosta de ficar pendurado na janela, o irmãozinho fica de fora, tudo o que ele sabe é chutar drogasIt's alright, he like to hang out the window, lil' bro stuck out, all he know is to kick dope
Tentando dizer para a Twin parar de tropeçar nessa vadia, não é sua culpa que ela esteja indo (não é sua culpa, gangue)Tryna tell twin stop trippin' about that bitch, ain't your fault that she goin' (ain't your fault, gang)
Eu dei racks para quem eu quisesse quando fiquei rico, não cara, eu estou em (não cara)I gave racks to whoever I want when I got rich, no man, I'm on (no man)
Micro ARP enfiado nas minhas calças, às vezes essa vadia aparece (porra)Micro ARP tucked in my pants, sometimes this bitch be showin' (fuck)
Não vou tropeçar, minha puta se fodeu, a chance dela está acabandoAin't gon' trippin, my ho fuck up, that's on her, her chance she blowin'
Negro rico quando vou até a loja da esquina, AP ligado e não identifico (não identifico)Rich-ass nigga when I walk to the corner store, AP on and don't ID (don't ID)
Eu sei que minha ex é louca, eu tenho uma vadia novinha e eu estou no meu P (no meu P)I know that my ex ho mad, I got a brand new bitch and I'm in my P (in my P)
Ela não gosta quando eu fico cheio dessas drogas, fico ativo, sempre que estou com 15 (Animado)She don't like when I full of these drugs, get active, whenever I'm off 15 (Perky)
Posso apenas agir como um idiota, entrar nesse clima e quase derrubar meu esquiMight just act a fool, get in that mood, damn near drop my ski
O que você quiser fazer, mano, nós podemos fazer (nós podemos fazer)Whatever you wanna do, nigga, we can do it (we can do it)
Corra para cima daquela bolsa, tudo que eu sei é chegar lá (chegar lá)Run up that bag, all I know is get to it (get to it)
Incógnito, tudo completo, você é burro se acha que consegue desviar dessas balas (brrt)Incognito, everything fully, you dumb if you think you can duck these bullets (brrt)
Ayy, sapatos off-white, eu ando por aí com pés caros (pés caros)Ayy, off-white shoes, I walk around with expensive feet (expensive feet)
Finna vai dar vinte nos meus dentes, custa falar comigoFinna go drop twenty on my teeth, it costs to talk to me
Custa falar com minha cadela também, ela realmente não gosta de nenhuma de vocês, vadias (não gosta de vocês, vadias)It costs to talk to my bitch too, she really don't like none of you hoes (don't like you hoes)
Subindo o quarteirão com gelo em todo o meu pulso, observe como a buceta congelouUp the blick with ice all on my wrist, watch how the pussy froze
Eu digo foda-se esses manos, eles não estavam lá quando eu estava quebrado (quebrado)I say fuck them niggas, they wasn't there when I was down bad broke (down bad broke)
Para os meus primeiros dias, mal posso esperar até voltarmos a fazer showsTo my day ones, I can't wait till we back outside doin' shows
V-preciso saber que eu jogo merda, dinheiro longo como Banco Imobiliário (Banco Imobiliário)G-gotta to know I pop shit, money long like Monopoly (Monopoly)
O mais novo da minha cidade com um milhão, tipo, quem é o melhor que eu? (Quem é o melhor que eu?)Youngest in my city with a milli, like who toppin' me? (Who toppin' me?)
Muitos oponentes perdidos, balas voando, só por derrubar três (derrubar o trabalho)Whole lot of opps gone, bullets flyin', just for droppin' three (droppin' work)
Ouvi dizer que ele foi atingido e ainda sobreviveu, deveria ter descansado em paz (vadia)I heard he got hit and still survived, should've been R-I-P (Bitch)
Deixe-me ficar em liberdade condicional agora, mas ainda assim fazer barulho (fazer barulho)Let me shut up on probation now but still be makin' sounds (makin' sounds)
Não tem nenhum cara novo nessa porra, com quem eu estou, eles perseguem a merda (eles perseguem ele)Ain't no new guys in this bitch, who I be with, they chase shit down (they chase him)
O pequeno Switches é grátis, assim que ele ganhar uma fiança, aposto que ele vai sair dessa enrascada (sair dessa enrascada)Free lil' Switches, soon as he get him a bond, I bet he be out that jam (out that jam)
Oponentes falidos vão ficar nessa porra por um minuto porque nenhum deles tem papel, papelBroke-ass opps gon' be in that bitch for a minute 'cause none of them got no paper, paper
Nenhum deles tem dinheiro nenhum, adversários falidosNone of them got no fuckin' money, broke-ass opps
O que há de errado com esses caras?Wrong w—, fuck wrong with these niggas?
Big Bak, manoBig Bak, nigga
Sabe que perseguimos as coisas, o que está acontecendo?Know we chase shit down, fuck goin' on?
VamosCome on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BAK Jay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: