Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 206

Prologue

Bal Sagoth

Letra

Prólogo

Prologue

Em 2104, escavações litológicas na Quarta Colônia de Marte descobriramIn 2104, lithological excavations at the Fourth Mars Colony unearthed
um artefato de origem desconhecida, aparentemente não humana; um icosaedro dean artifact of unknown, seemingly non-human origin; an icosahedron of
uma composição metálica não reconhecida, não terrestre, inscrito coman unrecognized, non terrestrial metallic composition, inscribed with
símbolos e glifos estranhos e indecifráveis.strange, indecipherable sigils and glyphs.

Após longos meses de estudo intenso, especialistas em epigrafia na Terra determinaramAfter long months of intense study, epigraphy experts on Earth ascertained
um paralelo tênue entre a língua desconhecida no icosaedro ea tenuous parallel between the unknown language on the icosaherdon and
certos hieróglifos astecas obscuros, e assim conseguiram extrapolarcertain obscure Aztec hieroglyphics, and thus were able to extrapolate
um significado das inscrições extraterrestres.a meaning from the unearthly inscriptions.

A tradução falava de um repositório lendário de conhecimento supremoThe translation spoke of a legendary repository of ultimate knowledge
conhecido como o Lexicon Empíreo... um códice de origem alienígena que dizia conterknown as the Empyreal Lexicon... a codex of alien origin said to contain
incríveis segredos cósmicos; palavras arcanas e ondas psíquicas de poder queincredible cosmic secrets; arcane words and psionic waves of power which
eram as chaves para desbloquear uma rede de portais de transferência cerebralwere the keys to unlocking a network of cerebral-transferrence portals
ligando as inúmeras galáxias do multiverso, e também os meios paralinking the myriad galaxies of the multiverse, and also the means to
transcender as fronteiras do contínuo espaço-tempo, permitindo que seres corpóreostranscend the boundaries of the space-time continuum, enabling corporeal
viajassem entre dimensões e atravessassem à vontade os reinos desconhecidosbeings to travel between dimensions and traverse at will the unknown
que se encontravam entre os universos, acessando as energias ilimitadasrealms which lay between universes, tapping into the limitless energies
que permeavam o tecido sidéreo do cosmos.which permeated the sidereal fabric of the cosmos.

A tradução do icosaedro de Marte também insinuava de forma perturbadora umThe translation of the Mars icosaherdon also hinted disturbingly at a
grande conflito pangaláctico que foi travado pela posse dogreat pangalactic conflict which was waged over the possession of the
códice entre os misteriosos seres cósmicos que se autodenominaramcodex between the mysterious cosmic beings who had appointed themselves
os guardiões do Lexicon e algum inimigo sombrio e aterrorizante mencionadothe keepers of the Lexicon and some terrifying shadowy foe mentioned
apenas de passagem no texto alienígena.only fleetingly in the alien text.

A batalha final nessa luta cataclísmica pelo poder foi aparentemente travadaThe final battle in this cataclysmic power struggle was apparently fought
no próprio sistema solar da Terra, e os Guardiões do Lexicon, com seu poderin Earth's own solar system, and the Keepers of the Lexicon, their power
esgotado e à beira da derrota, despedaçaram o códice emdepleted and teetering on the verge of defeat, shattered the codex into
milhares de fragmentos, espalhando os pedaços pelo sistema estelar paraa myriad shards, scattering the fragments across the star system in order
impedir que os segredos do Lexicon caíssem nas mãos de seuto prevent the secrets of the Lexicon from falling into the hands of their
terrível inimigo.darksome nemesis.

De acordo com o artefato marciano, vários fragmentos do LexiconAccording to the Martian artifact, several fragments of the Lexicon
foram escondidos no terceiro planeta a partir do sol, a própria Terra.were hidden on the third planet from the sun, the Earth itself.

Um fragmento foi secretamente guardado na antiga Atlântida, outro em Lemúria.One fragment was secreted in ancient Atlantis, another in Lemuria.
Mais peças do códice cósmico caíram na terra em Ys e na encoberta Mu.Further pieces of the cosmic codex fell to earth in Ys and eon-veiled Mu.

Ainda mais fragmentos do Lexicon teriam sido escondidosStill further fragments of the Lexicon were said to have been hidden
em algum lugar sob a superfície congelada da sombria lua Calisto, esomewhere beneath the frozen surface of the bleak moon Callisto, and
nos outros orbes misteriosos Hiperion e Titã.on the other mysterious orbs Hyperion and Titan.

Por fim, o artefato alienígena falava misteriosamente de algo escondidoLastly, the alien artifact spoke mysteriously of something hidden
sob a superfície craterada da própria Lua da Terra.beneath the cratered surface of Earth's own Moon.

Determinando coordenadas a partir do icosaedro de Marte, uma expediçãoAscertaining co-ordinates from the Mars icosahedron, an expedition
embarcou imediatamente da Base Lunar Epsilon IV e começouembarked immediately from the Epsilon IV Moon Base and began
a escavação da esfera lunar.to excavate the lunar sphere.

Assim foi um aviso velado ignorado, e ninguém poderia saber o queThus was a veiled warning unheeded, and no one could know what
esperar enquanto as maquinações da humanidade rompiam a antigato expect as the machinations of humankind breached the ancient
superfície do Mare Imbrium da lua...surface of the moon's Mare Imbrium...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bal Sagoth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção