Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 477

The Thirteen Cryptical Prophecies Of Mu

Bal Sagoth

Letra

As Treze Profecias Crípticas de Mu

The Thirteen Cryptical Prophecies Of Mu

[ZURRA:][ZURRA:]
A fragmento de Callisto me negou!The Callisto shard denied me!
Fui lançado através dos inúmeros tentáculosI have been cast across the myriad intersecting tendrils
da grande teia do espaço e do tempo...of the great web of space and time...
E agora, olho mais uma vez para o orbe azul!And now, I gaze once more upon the orb azure!
Entreguei a orgulhosa Atlântida ao mar,I have given proud Atlantis to the sea,
destruí a antiga Lemúria sob meu punho,shattered ancient Lemuria beneath my fist,
e arrasei as arrogantes torres de Ys em escombros reluzentes...and razed the arrogant spires of Ys to gleaming rubble...
Agora, um fragmento cristalino do LexiconNow, a crystalline fragment of the Lexicon
me aguarda aqui nesta terra primitiva... este reino de Mu.awaits me here in this primitive land... this realm of Mu.

[O ALTO SACERDOTE DE MU:][THE HIGH PRIEST OF MU:]
Ele está aqui! Aquele de quem se fala na profecia!He is here! The one spoken of in prophecy!
A morte de tudo que existe!The death of all there is!
Os Filhos do Nexus Telúrico protegerãoThe Children of the Telluric Nexus shall safeguard
o fragmento da iluminação.the shard of illumination.

[ZURRA:][ZURRA:]
Este é o fim do seu mundo!This is the end of your world!
Eu refarei toda a criação à minha imagem!I shall remake all creation in my image!

[O CHEFE DOS CULTISTAS DE ZURRA:][THE CHIEF CULTIST OF ZURRA:]
Você veio, mestre.You have come, master.
Nós, seus servos leais, esperamos mil anosWe, your loyal servitors have waited a thousand years
para que você nos abençoasse com sua divindade!for you to bless us with your divinity!
Qual é o seu desejo, ó poderoso e onisciente Zurra?What is thy bidding, o' mighty and omniscient Zurra?

[ZURRA:][ZURRA:]
Você se atreve a me dirigir a palavra?You dare address me?
Eu era antigo quando seus ancestraisI was ancient when your ancestors
não eram nada além de lodo protoplasmático!were naught but protoplasmic slime!

[O CHEFE DOS CULTISTAS DE ZURRA:][THE CHIEF CULTIST OF ZURRA:]
Na ardente lâmina da espada de Zurra!In the sweltering swathe of Zurra's sword!
Mate, mate, mate! Diante da incomparável forçaKill, kill, kill! 'Fore the matchless might
da ira de Zurra! Morra!of Zurra's wrath! Die!

[O ALTO SACERDOTE DE MU:][THE HIGH PRIEST OF MU:]
A tempestade se aproxima.The storm comes.
Nos ventos katabáticos vem a ruína voraz.On the katabatic winds rides ravening doom.
Yasa-mega... Yasa-giga... Yasa-tera!Yasa-mega... Yasa-giga... Yasa-tera!
Que Klatrymadon nos preserve!May Klatrymadon preserve us!

[O GUARDIÃO DAS TREZE PROFECIAS CRÍPTICAS DE MU:][THE KEEPER OF THE THIRTEEN CRYPTICAL PROPHECIES OF MU:]
E que seja conhecido pelos Filhos do Nexus Telúrico,And be it known to the Children of the Telluric Nexus,
que o dia da Grande Purificação está próximo...that the day of the Great Purification is at hand...
como foi escrito há muito tempo, nas Treze Profecias Crípticas.as it was written long ago, in the Thirteen Cryptical Prophecies.
Torne-se um com o fragmento, prole do Nexus...Become one with the shard, progeny of the Nexus...
abraçe seu poder... abrace a glória da imolação!embrace its power... embrace the glory of immolation!

[ZURRA:][ZURRA:]
Humanidade, quão ignorante você é.Mankind, how ignorant thou art.
Sim, a morte desliza silenciosamente em asas suaves,Yes, death glides silently on gossamer soft wings,
mas seu toque é cruel!but her touch is harsh!

[O Viajante Primordial:][THE PRIME VOYAGER:]
Sua tolice termina aqui, Zurra!Your folly ends here, Zurra!
O Lexicon Empíreo foi completado...The Empyreal Lexicon has been made whole...
e seu poder está perdido para você para sempre!and its power is lost to you forever!
O inimigo foi lançado de volta à Escuridão Externa,The foe has been cast back into the Outer Darkness,
mas sua traição não deve ficar impune!but your treachery must not go unpunished!
Submeta-se ao nosso julgamento ou enfrente a eternidade no limbo de Z'xulth!Submit to our judgement or face eternity in the limbo of Z'xulth!

[ZURRA:][ZURRA:]
Eu preferiria sofrer a danação mil vezesI would sooner suffer damnation a thousand times
do que me curvar a você! Você e sua arrogância sublime,than bend the knee to you! You and your sublimely arrogant ilk,
que pisaram a superfície primordial de Pangeiawho strode the primordial surface of Pangaea
e assistiram com desprezo enquanto a vida evoluía nos oceanos ferventes...and watched with disdain as life evolved in the boiling oceans...
Você não ganhou nada! Meu poder nasce do Caos...You have won nothing! My power is born of Chaos...
esse poder me sustenta e flui negro através das minhas veias artificiais!it sustains me and courses blackly through my ersatz veins!
Agora enfrente a verdadeira potência do poder que você busca destruir,Now face the true potency of the power you seek to destroy,
e contemple com admiração a verdadeira natureza do universo!and behold in awe the true nature of the universe!

[O ALTO SACERDOTE DE MU:][THE HIGH PRIEST OF MU:]
Ascensão ao eclíptico! Mu e Poseidonis!Ascent to ecliptic! Mu and Poseidonis!

[O CHEFE DOS CULTISTAS DE ZURRA:][THE CHIEF CULTIST OF ZURRA:]
O Imperador ordena... Uroboros se erguer!The Emperor commands... Uroboros to rise!

[O ALTO SACERDOTE DE MU:][THE HIGH PRIEST OF MU:]
Ascensão ao eclíptico! Mu e Poseidonis!Ascent to ecliptic! Mu and Poseidonis!

[O CHEFE DOS CULTISTAS DE ZURRA:][THE CHIEF CULTIST OF ZURRA:]
O Imperador ordena... Uroboros se erguer!The Emperor commands... Uroboros to rise!

[O CHEFE DOS CULTISTAS DE ZURRA:][THE CHIEF CULTIST OF ZURRA:]
Na ardente lâmina da espada de Zurra...In the sweltering swathe of Zurra's sword...
mate, mate, mate! Diante da incomparável força da ira de Zurra...kill, kill, kill! 'Fore the matchless might of Zurra's wrath...
morra! Na ardente lâmina da espada de Zurra...die! In the sweltering swathe of Zurra's sword...
morra, morra, morra! Diante da incomparável força da ira de Zurra...die, die, die! 'Fore the matchless might of Zurra's wrath...
(abençoe-nos com seu toque devastador, ó grande...(Bless us with your withering touch, o' great one...
que a terra trema sob seu passomay the earth tremble at your tread
e que seu olhar irado traga um cataclismo purificadorand may your ireful gaze bring purifying cataclysm
para as hives de iniquidades da humanidade!)to the debauched hives of mankind's iniquities!)

[ZURRA:][ZURRA:]
Ah, o Alfa e o Ômega.Ah, the Alpha and the Omega.
Como toda vida foi criada do Caos...As all life was created from Chaos...
assim será DESTRUÍDA!!!so shall it be DESTROYED!!!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bal Sagoth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção