Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 293

The Sixth Adulation Of His Chthonic Majesty

Bal Sagoth

Letra

A Sexta Adulação de Sua Majestade Chthoniana

The Sixth Adulation Of His Chthonic Majesty

[De uma transcrição fragmentada da sexta edição latina das Crônicas Chthonianas, acreditada como perdida durante o grande incêndio de Londres em 1666:][From a fragmentary transcription of the sixth Latin edition of the Chthonic Chronicles, believed lost during the great fire of London in 1666:]
"Ó, grandes e luminosos, que vieram de além das estrelas para repousar serenos sob a terra da terceira esfera, ouçam-me!"O', great and luminous ones, who came from beyond the stars to slumber serene beneath the earth of the third sphere, hearken to me!
Escutem-me, ó poderoso, ó grande Khthon!Hear me, o' mighty one, o' great Khthon!
Desperte e ouça minha adulação, ó divino e glorioso Deus dos deuses!Awaken and hear my adulation, o' divine and glorious God of gods!
Do teu túmulo ancestral tu ascenderás, e a terra será enlevada por tua majestade!"From thy hoary tomb thou shalt ascend, and the earth shall be enraptured by thy majesty!"

"Khthon!"Khthon!
Para os antigos Lemurianos, você assumiu a forma de uma bela mulher de pele azul com grandes asas negras, para os atlantes, você se manifestou como uma esfera de fogo brilhante de energia radiante e abrasadora, para os povos de Ultima Thule e Hiperbórea, você tomou a forma de um titânico dragão cristalino.To the ancient Lemurians, you assumed the guise of a beautiful azure-skinned woman with great black wings, to the Atlanteans, you manifested as a brilliant fiery sphere of searing radiant energy, to the peoples of Ultima Thule and Hyperborea, you took the form of a titanic crystalline dragon.
Mas sua verdadeira forma está além do entendimento dos homens, mais escura do que o coração mais negro da noite profunda, mais aterrorizante do que a própria essência do medo... você é o terror encarnado!Yet your true form is beyond the ken of men, darker than the blackest heart of deepest night, more terrifying than the very essence of fear itself... thou art terror incarnate!
Do vazio atemporal você veio, filho de Z'xulth!From the timeless void you came, son of Z'xulth!
Glória àqueles-que-espreitam-e-se-reproduzem-no-limbo!"Glory to They-Who-Lurk-And-Breed-In-Limbo!"

[Excertos da anotação cautelosa do tradutor:][Excerpts from translator's cautionary notation:]
"Eis aqui esses repositórios de conhecimento arcano aterrador, tomos de uma sabedoria amaldiçoada de eras que certamente já era antiga mesmo quando as civilizações antediluvianas malfadadas que inicialmente a articulavam, primeiro comprometeram tais dicionários de terror à memória trêmula!"Behold these repositories of fearful arcane knowledge, tomes of aeons-old cursed lore which was surely ancient even when the ill-fortuned antedeluvian civilizations which initially articulated it first committed such dread lexicons of terror to shuddering memory!
Temam essas enciclopédias lendárias antediluvianas, esses necronomicon de rituais rejeitados e adulações diabólicas!Fear these legendary encyclopaedia antedeluvia, these ebon necronomica of shunned rites and diabolical adulations!
O Livro das Sombras, os Livros Proibidos do Primeiro Cataclismo, o Exórdio Epsilon, os Pergaminhos do Terceiro Círculo, o Oráculo das Blasfêmias Antediluvianas, o Léxico do Diabolista, os Arcana Atra Libri, as Treze Profecias Crípticas de Mu, os Manuscritos dos Cultistas de Ur, a Crônica das Sombras, a Bíblia Negra de Kor-Avul-Thaa, o Livro Antigo das Seis Chaves, o Manifesto de Cydonia, o Índice de Livros Proibidos, os Mapas Estelares dos Antigos Cosmógrafos, os Livros Amaldiçoados do Z'xulth, o Códice do Praxeum, as Crônicas Chthonianas!The Tome of Shadows, the Forbidden Books of the First Cataclysm, the Epsilon Exordium, the Scrolls of the Third Circle, the Oracle of Antediluvian Blasphemies, the Diabolist's Lexicon, the Arcana Atra Libri, the Thirteen Cryptical Prophecies of Mu, the Manuscripts of the Cultists of Ur, the Chronicle of Shadows, the Black Bible of Kor-Avul-Thaa, the Ancient Book of the Six Keys, the Cydonia Manifesto, the Index Librorum Prohibitorum, the Star-Maps of the Ancient Cosmographers, the Cursed Books of the Z'xulth, the Praxeum Codex, the Chthonic Chronicles!
Agora sei que há algo inestimavelmente maligno à solta por todo o cosmos.I now know that there is something inestimably evil at large throughout the cosmos.
É uma tempestade voraz e impiedosa que se agita pelo universo, permeando o próprio tecido da criação, existindo simultaneamente em todas as dimensões, totalmente desimpedida pelo tempo linear.It is a ravenous and pitiless storm which rages across the universe, permeating the very fabric of creation, existing simultaneously in all dimensions, wholly unconstrained by linear time.
Essa força é a mana negra, quase-sensiente, que sustenta tais revenants atemporais do Z'xulth como os temidos Habitantes da Sombra Eterna e os indescritíveis Aqueles-que-espreitam-e-se-reproduzem-no-limbo.This force is the black, quasi-sentient mana which sustains such ageless revenants of the Z'xulth as the dread Dwellers in Eternal Shadow and the unspeakable They-Who-Lurk-And-Breed-In-Limbo.
Quando seres cuja essência é intrinsecamente maléfica escolhem abraçar essa fonte de energia sombria, a sinistra simbiose resultante pode ser sublimemente diabólica, como evidenciado pela praga negra que foi o infame feiticeiro pseudo-humano Lord Angsaar!When beings whose essences are intrinsically malefic choose to embrace this darksome energy source, the resultant sinister symbiosis can be sublimely diabolical, as evidenced by the black blight that was the infamous pseudo-human sorcerer Lord Angsaar!
E, claro, o maligno Zurra, aquele abominável resultado de um experimento dos Substitutos que deu terrivelmente errado; uma tentativa mal aconselhada de clonar o template genético K'laa do poderoso Zuranthus nas câmaras de reprodução Mera sob o mar Pré-Cambriano, apenas para que a matriz fosse contaminada pelas células errantes de um demônio capturado de Z'xulth!And of course, the malign Zurra, that abominable result of an experiment by the Ersatz Ones gone disastrously wrong; an ill advised attempt to clone the K'laa genetic template of mighty Zuranthus in the Mera spawning vats beneath the Pre-Cambrian sea, only for the matrix to become contaminated by the errant cells of a captured fiend of Z'xulth!
O resultado foi um demônio primário cuja capacidade de maldade e aniquilação desenfreada só era superada por uma tendência à auto-aggrandização e sua instabilidade psicológica desenfreada.The result was a prime fiend whose capacity for evil and wanton annihilation was exceeded only by a penchant for self-agrandizement and his rampant psychological instability.
Em muitos casos, o potencial de ruína e dominação que tais entidades podem aspirar é restringido apenas por suas próprias limitações físicas e psicológicas, já que o custo que a mana negra impõe à mente e à carne do hospedeiro não é insignificante..."In many cases, the potential for ruination and domination that such entities may aspire to is constrained only by their own physical and psychological limitations, as the toll which the dark mana takes upon the host's mind and flesh is not insignificant..."

Composição: Chris Maudling / Jonny Maudling. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bal Sagoth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção