
De vous à elle en passant par moi
Daniel Balavoine
De você para ela através de mim
De vous à elle en passant par moi
Não me diga que quando a deixeiNe me dites pas que quand je l'ai quittée
Isso o machucouÇa lui a fait de la peine
Não, não me diga que quando a deixeiNon ne me dites pas que quand je l'ai quittée
Foi com ódioC'était dans la haine
De você para ela, passando por mimDe vous à elle en passant par moi
Isso não é da sua contaÇa ne vous regarde pas
Não me diga que quando a deixeiNe me dites pas que quand je l'ai quittée
Isso o machucouÇa lui a fait de la peine
Não, não me diga que quando a deixeiNon ne me dites pas que quand je l'ai quittée
Foi com ódioC'était dans la haine
De você para ela, passando por mimDe vous à elle en passant par moi
Isso não é da sua contaÇa ne vous regarde pas
Na sombra frágil dos domingosA l'ombre frêle des dimanches
Em seu vestido brancoDans sa robe blanche
Enxuguei minhas lágrimas nas mangasJ'essuyais mes larmes sur mes manches
Olhando para seus quadrisEn regardant ses hanches
Eu queria rasgar suas meias, de você para mimJe voulais déchirer ses bas, de vous à moi
Não me diga que quando ela chorouNe me dites pas que quand elle a pleuré
Me fez sentir remorsoÇa m'a donné des remords
Não, não me diga que quando ela chorouNon ne me dites pas que quand elle a pleuré
Eu pensei que era o mais forteJe me croyais le plus fort
De você para ela, passando por mimDe vous à elle en passant par moi
Isso não é da sua contaÇa ne vous regarde pas
Na sombra frágil dos domingosA l'ombre frêle des dimanches
Em seu vestido brancoDans sa robe blanche
Enxuguei minhas lágrimas nas mangasJ'essuyais mes larmes sur mes manches
Olhando para seus quadrisEn regardant ses hanches
Eu queria rasgar suas meias, de você para mimJe voulais déchirer ses bas, de vous à moi
Não me diga que quando ela chorouNe me dites pas que quand elle a pleuré
Me fez sentir remorsoÇa m'a donné des remords
Não, não me diga que quando ela chorouNon ne me dites pas que quand elle a pleuré
Eu pensei que era o mais forteJe me croyais le plus fort
De você para ela, passando por mimDe vous à elle en passant par moi
Isso não é da sua contaÇa ne vous regarde pas
Enviei flores de amor intensoJ'envoyais des fleurs d'amour intense
Em cores imensasAux couleurs immenses
Com meus olhos rocei sua insolênciaDes yeux je frôlais ses insolences
A meia distânciaA demi-distance
Ela não tirava suas meias, de você para mimElle ne voulait pas enlever ses bas, de vous à moi
Não me diga isso quando eu a deixeiNe me dites pas que quand je l'ai quittée
Isso o machucouÇa lui a fait de la peine
Não, não me diga isso quando eu a deixeiNon ne me dîtes pas que quand je l'ai quittée
Foi com ódioC'était dans la haine
De você para ela, passando por mimDe vous à elle en passant par moi
Os buquês de flores e os lilasesLes bouquets de fleurs et les lilas
Ela não sabia que era euElle ne savait pas que c'était moi
De você para ela, passando por mimDe vous à elle en passant par moi
Ela nem me conheciaElle ne me connaissait même pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Balavoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: