
La lettre à Marie
Daniel Balavoine
A carta para Maria
La lettre à Marie
As sombras das árvores mudaram de corL'ombre des arbres a changé de couleur
A grande mesa invadida por fumantesLa grande table envahie de fumeurs
Deita-se e compartilhaS'allonge et se partage
E compartilha com relutânciaEt se partage à contre cœur
As sombras das árvores assumiram um ar mal-humoradoL'ombre des arbres a pris un air boudeur
De quatro entre os bebedoresÀ quatre pattes au milieu des buveurs
Eu avanço e me perguntoJ'avance et m'interroge
O médico está me observandoLe docteur me guette
Seu olho me falaSon œil me parle
Seus braços me desembaraçam desta névoaSes bras me démêlent de ce brouillard
Eu acordo um pouco mais a cada noiteJe me réveille un peu plus chaque soir
Minhas mãos estão quentes, MariaJ'ai chaud aux mains Marie
Veja, está melhorandoTu vois ça s'arrange
A dor passouLe mal est fini
O médico me disseLe docteur me l'a dit
Viveremos na músicaOn vivra dans la musique
E entre o muro e o esquecimentoEt entre le mur et l'oubli
Podemos retomar a jornadaOn peut reprendre le voyage
Hoje estou curadaAujourd'hui je suis guéri
Eu vi Axel e sua noiva LilliJ'ai vu Axel et sa fiancée Lilli
Fala-se deles se casarem um diaIl est question qu'un jour ils se marient
Ela ainda está grávidaElle est encore enceinte
Ainda grávida e é lindoEncore enceinte et c'est joli
A pequena Jeanne tem doze anos e meioPetite Jeanne a douze ans et demi
Quantos anos nosso irmão teria hoje?Quel âge aurait notre frère aujourd'hui
Aqui, seu lugar está vazioIci sa place est vide
Vivemos em silêncioOn vit de silence
E seu rostoEt son visage
Em nossas existênciasDans nos existences
Fala e sorriParle et sourit
Seu choro desaparece um pouco mais a cada noiteSon cri s'efface un peu plus chaque nuit
Minhas mãos estão quentes, MariaJ'ai chaud aux mains Marie
Veja, está melhorandoTu vois ça s'arrange
A dor passouLe mal est fini
O médico me disseLe docteur me l'a dit
Viveremos na músicaOn vivra dans la musique
E entre o muro e o esquecimentoEt entre le mur et l'oubli
Podemos retomar a jornadaOn peut reprendre le voyage
Hoje estou curadaAujourd'hui je suis guéri



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Balavoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: