Les Aventures de Simon et Gunther Stein
Le petit Gunther
Naquit en 41
Et son frère Simon
Huit ans plus tôt en juin
Au cœur de Berlin
En quarante deux
L'un fit ses premiers pas
L'autre malheureux
Entrait au pensionnat
Dans la même année
Leur père mobilisé
Quitta la maison
Pour aller se cacher
Un mercredi soir
Il était dénoncé
Le jeudi qui suivit
La gestapo vint le chercher
Pour l'arrêter
19 ans plus tard
Descendant rue Bernauer
Simon se pressait
Pour retrouver son grand frère
19 ans plus tard
C'était le 13 août
Année 61
Jour où fut construit le rideau de Berlin
Et comme autrefois
Tout recommençait
Simon et Gunther
Étaient séparés
Effaçant des mains
Leurs larmes qui coulaient
Ils savaient bien qu'un jour
Le pauvre Simon
Pourrait enfin s'évader
As Aventuras de Simon e Gunther Stein
O pequeno Gunther
Nasceu em 1941
E seu irmão Simon
Oito anos antes, em junho
No coração de Berlim
Em 1942
Um deu os primeiros passos
O outro, infelizmente
Entrou para o internato
No mesmo ano
Seu pai foi mobilizado
Saiu de casa
Para se esconder
Numa quarta-feira à noite
Ele foi denunciado
Na quinta-feira seguinte
A Gestapo veio buscá-lo
Para prendê-lo
19 anos depois
Descendo a Rua Bernauer
Simon correu
Para encontrar seu irmão mais velho
19 anos depois
Era 13 de agosto
Ano de 1961
O dia em que a Cortina de Berlim foi erguida
E como antes
Tudo começou de novo
Simon e Gunther
Foram separados
Enxugando
Suas lágrimas escorrendo
Eles sabiam bem que um dia
Pobre Simon
Finalmente escaparia
Composição: Daniel Balavoine