Je M'appelle Henri
Daniel Balavoine
Eu Me Chamo Henri
Je M'appelle Henri
Eu me apresento
J'me présente
Eu me chamo Henri
Je m'appelle Henri
Quem me dera ter sucesso
J'voudrais bien réussir ma vie
Ser amado
Être aimé
Estar ganhando dinheiro
Être beau gagner de l'argent
Em seguida, especialmente ser inteligente
Puis surtout être intelligent
E para isso, teria de trabalhar a tempo inteiro
Et pour tout ça il faudrait que j'bosse a plein temps
Eu sou um cantor
J'suis chanteur
Eu canto para os meus amigos
Je chante pour mes copains
Eu quero fazer dinheiro e que corra bem, corra beeemm
J'veux faire des tunes et qu'ça tourne bien, tourne bien
Eu quero escrever uma canção na Normandie
J'veux écrire une chanson en normand
Um ar gay chique e entrelaçar
Un air gay chique et entraînant
Para dançar nas festas do Sr. Durand
Pour faire danser dans les soirées de M. Durand
E por toda a rua quero que falem de mim
Et partout dans la rue j'veux qu'on parle de moi
Que as raparigas fiquem nuas
Que les filles soient nues
Que se atirem a mim
Qu'elles se jettent sur moi
Que me admirem que elas me matem
Qu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Que arranquem a minha salsicha
Qu'elles s'arrachent ma vertue
Para as mais velhas da escola
Pour les anciennes de l'école
Tornar-se um ídolo
Devenir une idole
Eu quero que todas as noites eu sopre nas suas camas
J'veux que toutes les nuits, essoufflées dans leur lit
Elas enganam os seus maridos
Elles trompent leur mari
Nos seus sonhos amaldiçoados
Dans leur rêves maudits
E depois vou fazer uma gala
Puis après je f'rais des gala
O meu público curvar-se-á perante a mim
Mon public se prosternera devant moi
Em concertos de cem mil pessoas
Des concerts de cent mille personnes
E até Paris se espanta
Ou même tout Paris s'étonne
E levanta-se para estender a luta
Et se lève pour prolonger le combat
E por toda a rua quero que falem de mim
Et partout dans la rue j'veux qu'on parle de moi
Que as raparigas fiquem nuas
Que les filles soient nues
Que se atirem a mim
Qu'elles se jettent sur moi
Que me admirem que elas me matem
Qu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Que arranquem a minha salsicha
Qu'elles s'arrachent ma vertue
E quando me cansasse de ser o seu ídolo
Puis quand j'en aurais assez de rester leur idole
Eu voltava ao palco como nos anos loucos
Je remonterais sur scène comme dans les années folles
Eu faria chorar os meus olhos
Je ferai pleurer mes yeux
Eu vou dizer adeus
Je ferai mes adieux
E depois no ano seguinte, começarei de novo
Et puis l'année d'après je recommencerai
E depois no ano seguinte, começarei de novo
Et puis l'année d'après je recommencerai
Eu estava me prostituindo
Je me prostiturais
Para a prostituição
Pour la postérité
As notícias da escola vão dizer que eu sou PD
Les nouvelles de l'école dirant que j'suis PD
Que os meus olhos cheiravam a álcool
Que mes yeux puent l'alcool
Que eu devia deixar
Que j'frais bien d'arrêter
Queimarão a minha auréola
Brûleront mon auréole
Mancharão o meu passado
Saliront mon passé
Então eu serei velho e eu poderei morrer
Alors je serais vieux et je pourrait crever
Eu procuraria um Deus para perdoar-me tudo
Je me chercherais un dieux pour tout me pardonner
Eu quero morrer infeliz
J'veux mourir malheureux
Para não se arrepender de nada
Pour ne rien regretter
Eu quero morrer infeliz
J'veux mourir malheureux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Balavoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: