Tradução gerada automaticamente

Hva Faen?!
Baldrs Draumar
Que diabos?
Hva Faen?!
À noite fomos navegando sobre o mar para conquistar terra estrangeiraAt night we sailed over the sea to conquer foreign land
O vento estava forte, as ondas eram altas, mas nós não nos importamosThe wind was strong the waves were high but we didn’t care
Nosso barco foi totalmente carregado com cerveja cerveja, cerveja e maisOur ship was fully loaded with beer, more beer and beer
Nós navegamos para encontrar Britannia mas pousou aqui ...We sailed to find Britannia but we landed here…
HVA Faen sjonge wy mei-lo bier yn'e strôt en de hoarn yn'e han rint que Fogt nos oer de lea.Hva Faen sjonge wy mei it bier yn’e strôt en de hoarn yn’e hân rint it fogt ûs oer de lea.
HVA Faen sjone wy wy en drinke derbei oantemei nos dea!Hva Faen sjone wy en wy drinke derbei oantemei ûs dea!
HVA Faen sjonge wy mei-lo bier yn'e strôt en de hoarn yn'e han rint que Fogt nos oer de lea.Hva Faen sjonge wy mei it bier yn’e strôt en de hoarn yn’e hân rint it fogt ûs oer de lea.
HVA Faen sjone wy wy en drinke derbei soks SeaGen wy nea!Hva Faen sjone wy en wy drinke derbei soks seagen wy nea!
Não há costões rochosos, sem colinas inclinadas como balizas no escuroNo rocky shores, no sloping hills as beacons in the dark
Então, de repente, com um choque, o barco bateu em uma pedraThen suddenly, with a clash, the boat struck on a rock
Nós não sabíamos o que fazer, estávamos bêbado demais para pensarWe didn’t know what to do, we were too drunk to think
A única coisa que percebi é que começamos a afundar-seThe only thing we realized is that we started to sink
A escuridão foi e veio a luz do dia como se chegou à costaThe darkness went and daylight came as we reached the shore
Mas esta não era a terra que estávamos procurandoBut this was not the land we were looking for
HVA faen?Hva faen?!
HVA Faen sjonge wy mei-lo bier yn'e strôt en de hoarn yn'e han rint que Fogt nos oer de lea.Hva Faen sjonge wy mei it bier yn’e strôt en de hoarn yn’e hân rint it fogt ûs oer de lea.
HVA Faen sjone wy wy en drinke derbei oantemei nos dea!Hva Faen sjone wy en wy drinke derbei oantemei ûs dea!
HVA Faen sjonge wy mei-lo bier yn'e strôt en de hoarn yn'e han rint que Fogt nos oer de lea.Hva Faen sjonge wy mei it bier yn’e strôt en de hoarn yn’e hân rint it fogt ûs oer de lea.
HVA Faen sjone wy wy en drinke derbei soks SeaGen wy nea!Hva Faen sjone wy en wy drinke derbei soks seagen wy nea!
Wy bleonen mar yn Fryslân, jawis en werklik WierWy bleonen mar yn Fryslân, jawis en werklik wier
Quer morrer mannen fã que Fryske lân bebida dy ek Graach bier!Want die mannen fan it Fryske lân dy drink ek graach bier!
Nei em skoftsje hienen wy har froulieu en sprutsen wy har taalNei in skoftsje hienen wy har froulieu en sprutsen wy har taal
Não tûzend carta jieren hearre jimme nos ferhaal!No tûzend jieren letter hearre jimme ûs ferhaal!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baldrs Draumar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: