Tradução gerada automaticamente
Detinjstvo
Balkan
Infância
Detinjstvo
No fim da grande cidade,Na kraju velikog grada,
com prédios cinzas ao redor,te mièu neboderi sivi,
e as árvores puxando tudo o dia,i grana jih po vasdan vuèe,
e cada passo é uma provação.i svaki korak je iskušenje.
Na frente de casa, uma pequena macieira,Pred kuèom jabuka mala,
não floresceu de novo,opet procvela nije,
com galhos quebrados e uma casinha pra passarinho,polomljenih grana s kuèicom za ptice,
debaixo dela, um velho sentado, pensando, fumando e bebendo,pod njom sjedi starac razmislja,pusi i pije,
não tem ninguém, só grama alta e a noite fria.nikog nema samo visoka trava i hladna noè.
REFRÃO:REFREN:
Na janela, um menino de olhos azuis, lágrimas vivas escorrem daquele rosto,Na prozoru djeèak oèi plave,žive suze se sprale s tog lica,
os lábios da mãe e do pai sério e o canto dos pássaros que às vezes aparecem.majèine usne i ozbiljnog tate i crkut ptica što ponekad svrate.
Na janela, um menino de olhos azuis, lágrimas vivas escorrem daquele rosto,Na prozoru djeèak oèi plave,žive suze se sprale s tog lica,
os lábios da mãe e do pai sério e o canto dos pássaros que às vezes aparecem.majèine usne i ozbiljnog tate i crkut ptica što ponekad svrate.
ooooo mãe, mãe, onde você está agora, quando na porta o sol brilha na calçada,ooooo mama mama,gdje si sada,kada na pragu sunce s trotoara,
você está longe, viva e saudável ou já cansada, triste e velha?jesili mi daleko živa i zdrava il veè umorna,tužna i stara?
oooo mãe, mãe, onde você está? os mais velhos me dizem que você vem amanhã,oooo mama mama,gdje si sada? prièaju mi stari da sutra èeš doæ,
e eu não sei quanto tempo dura nossa longa e solitária noite,a ja neznam koliko veè traje naša duga samotna noè,
oooo mãe, mãe, onde você está, quando na porta o sol brilha na calçada,ooooo mama mama,gdje si sada,kada na pragu sunce s trotoara,
você está longe, viva e saudável ou já cansada, triste e velha?jesili mi daleko živa i zdrava il veè umorna,tužna i stara?
ooo mãe, mãe, onde você está? os mais velhos me dizem que você vem amanhã,oooo majko majko,gdje si sada prièaju mi stari da sutra èeš doæ,
e eu não sei quanto tempo dura nossa longa e solitária noite.a ja neznam koliko veè traje naša duga samotna noè.
para todos aqueles que perderam a infância...za sve one kojima je propalo djetinjstvo...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Balkan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: