Tradução gerada automaticamente

Wash Away
Balming Tiger
Lavar Tudo
Wash Away
Tem algo dentro de mim
There's something inside me
There's something inside me
Que ainda não foi preenchido
Hasn't been filled yet
Hasn't been filled yet
Sim, ainda tô com fome, geladeira
Yes, I'm still hungry, refrigerator
Yes, I'm still hungry, refrigerator
Entra e fecha a porta
Go inside and close the door
Go inside and close the door
Nada é igual nesse mundo
Nothing is the same in this world
Nothing is the same in this world
(De cabeça a pé) tudo é diferente
(From head to toe) everything is different
(From head to toe) everything is different
(De cabeça a pé) todo mundo tá lutando
(From head to toe) everyone is struggling
(From head to toe) everyone is struggling
(De cabeça a pé) tudo é diferente
(From head to toe) everything is different
(From head to toe) everything is different
(De cabeça a pé) todo mundo tá lutando
(From head to toe) everyone is struggling
(From head to toe) everyone is struggling
Eu queria não saber de tudo (lava tudo)
I wish I didn't know it all (wash away)
I wish I didn't know it all (wash away)
Eu queria poder fechar meu coração (lava tudo)
I wish I could close down my heart (wash away)
I wish I could close down my heart (wash away)
Eu queria ver de longe
I wish I see it from afar
I wish I see it from afar
Eu queria, eu, eu queria me despedaçar (me atinge)
I wish, I, I wish I come apart (hit me)
I wish, I, I wish I come apart (hit me)
Não pode me parar, é meu jeito, garoto, garoto
Can't stop me, it's my way, young boy, boy
Can't stop me, it's my way, young boy, boy
Não pode me parar, é meu jeito, garoto, garoto
Can’t stop me, it's my way, young boy, boy
Can’t stop me, it's my way, young boy, boy
Nada além de um sonho
Nothing but a dream
Nothing but a dream
Tô com moedas nos bolsos
I got pennies in my pockets
I got pennies in my pockets
Todos os meus amigos indo bem, é
All my friends doing well, yeah
All my friends doing well, yeah
Onde eu estive? Todos esses anos
Where have I been? All the years
Where have I been? All the years
Eu estive tentando, tentando
I've been trying, trying
I've been trying, trying
Nada além de um homem sozinho agora
Nothing but a man standing all alone now
Nothing but a man standing all alone now
Você não consegue perceber?
Can't you just fuckin' tell?
Can't you just fuckin' tell?
Eu tenho segurado isso há um tempão
I've been holding in quite some time now
I've been holding in quite some time now
Finalmente posso gritar?
Do I finally get to yell?
Do I finally get to yell?
Eu vejo que você tá cheio
I see you're full
I see you're full
Olhe ao redor
Look around
Look around
Todo mundo tá lutando
Everybody struggles
Everybody struggles
Algumas pessoas correndo atrás de grana 많이
Some people chasing money 많이
Some people chasing money mani
Eu nunca tô cheio
I never full
I never full
Olhe ao redor
Look around
Look around
Todo mundo tá lutando
Everybody struggles
Everybody struggles
Algumas pessoas correndo atrás de grana, por quê?
Some people chasing money, why?
Some people chasing money, why?
Se você tá buscando tempo pra amar
If you're seeking time for love
If you're seeking time for love
É, me mostre quem você é
Yeah, show me who you are
Yeah, show me who you are
Por que você se sente sozinho à noite?
Why you figure out lonely night time
Why you figure out lonely night time
Eu nunca tô satisfeito
I never satisfied
I never satisfied
Olhe ao redor
Look around
Look around
Todo mundo tá lutando
Everybody struggles
Everybody struggles
Algumas pessoas correndo atrás de grana 많이
Some people chasing money 많이
Some people chasing money mani
Eu nunca tô satisfeito
I never satisfied
I never satisfied
Me perdoe pelo meu pecado, água azul me lave limpo (é)
Forgive me for my sin, blue water wash me clean (yeah)
Forgive me for my sin, blue water wash me clean (yeah)
Tudo até o fim, lâmpada até meu queixo
Everything to the end, light bulb to my chin
Everything to the end, light bulb to my chin
Me perdoe pelo meu pecado, água azul me lave limpo
Forgive me for my sin, blue water wash me clean
Forgive me for my sin, blue water wash me clean
Tudo até o fim, lâmpada até meu queixo
Everything to the end, light bulb to my chin
Everything to the end, light bulb to my chin
Eu queria não saber de tudo (lava tudo)
I wish I didn't know it all (wash away)
I wish I didn't know it all (wash away)
Eu queria poder fechar meu coração (lava tudo)
I wish I could close down my heart (wash away)
I wish I could close down my heart (wash away)
Eu queria ver de longe (lava tudo)
I wish I see it from afar (wash away)
I wish I see it from afar (wash away)
Eu queria, eu, eu queria me despedaçar (me atinge)
I wish, I, I wish I come apart (hit me)
I wish, I, I wish I come apart (hit me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Balming Tiger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: