Tradução gerada automaticamente
The Railyard
Balto
O Railyard
The Railyard
Oh meu querido pequeno doce queridaOh my sweet little darling dear
Quando estas palavras a seus ouvidos Eu vou estar muito longe daquiWhen these words reach your ears I’ll be long gone from here
Tudo sozinho em um railyard, os estridentes apitoAll alone in a railyard, the shrill whistle blows
Oh onde eu estou indo pra realmente só Deus sabeOh where I’m a-going really god only knows
Eu vou chamá-la de Eliza, a menina sem nomeI’ll call her Eliza, the girl with no name
Tudo embrulhado em silêncio, em segredos, na dorAll wrapped up in silence, in secrets, in pain
No Norte de inverno país, ambos ligados à estradaIn north country winter, both tied to the road
Sorriu e não disse nada, eu descobriu sua alma minhaSmiled and said nothing, I bared her my soul
E eu sei que eu a amava, mas eu não podia dizer por queAnd I know that I loved her, but I couldn’t say why
E tudo que o silêncio pode muito bem ter sido mentirasAnd all of that silence might well have been lies
Ela gritou "Eu te amo, mas eu nunca vou ser livre.She cried out “I love you, but I’ll never be free.
Há 'não é nenhuma suposição uso, esqueça-me. "There ‘aint no use guessing, just forget about me.”
É solitário aqui na estradaIt’s lonesome out here on the road
Onde os últimos pontos de fogo que iluminam o céu da noiteWhere the last points of fire that light the night sky
Queime suas brasas e cintilação e morrerBurn down to their embers and flicker and die
Meus dedos dormentes no frioMy fingers go numb in the cold
Quando a última centelha pouco que está perturbando o escuroWhere the last little spark that’s disrupting the dark
É esse último pedaço de sentimento que resta no meu coraçãoIs that last bit of feeling that’s left in my heart
Meus passos foram assombrados por muitos longas semanasMy footsteps were haunted for many long weeks
Eu não poderia encontrar refúgio naquelas ruas empoeiradas maçantesI couldn’t find shelter in those dull dusty streets
Então, eu encontrei-me um vagão sem janelas, sem portasSo I found me a railcar with no windows, no doors
Derramou todo o meu amor no chão frio enferrujadoPoured out all my love on the cold rusty floor
E na manhã cinzenta eu estava muito longe, longeAnd in the gray morning I was long gone, away
Em um país do Extremo Oriente, onde a linguagem é estranhaIn a far eastern country where the language is strange
Quando as aves marinhas que circule sem oceano próximoWhere the seabirds they circle no ocean nearby
Como almas perdidas que estão chorando, lamentando sua situaçãoLike lost souls they’re crying, lamenting their plight
O sol nasce e se põe no mesmo lugar malditoThe sun rises and sets in the same goddamn place
Sombras circular meu corpo e rir na minha caraShadows circle my body and laugh in my face
Embora eu me propus a encontrar-me uma vida nova marcaThough I set out to find me a whole brand new life
Eu não quero esquecê-la, eu não quero morrerI don’t want to forget her, I don’t want to die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Balto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: