395px

Enquanto Espero Minha Segunda Morte

Balzac

While I Await My Second Death

くだらないやつらのあたまの
Kudaranai yatsura no atama no
てにいれるぎぜんとだらく
Te ni ireru gizen to daraku

おれのこころとからだをひきさき
Ore no kokro to karada wo hikisaki
おれはそこでしんじつをみつける
Ore wa soko de shinjitsu wo mitsukeru

かれらのずじょうにある
Karera no zujou ni aru
しんじつをそこでぶちこわせ
Shinjitsu wo soko de buchikowase

かれらのがんかにある
Karera no ganka ni aru
えがおをすべてそこでやきつくせ
Egao wo subete soko de yakitsukuse

そこにあるべきもののすべては
Soko ni aru beki mono no subete wa
おれのあたまのぎぜんとだらく
Ore no atama no gizen to daraku

そこにあるべきもののすべては
Soko ni aru beki mono no subete wa
おれのあたまのぎぜんとだらく
Ore no atama no gizen to daraku

Enquanto Espero Minha Segunda Morte

Esses caras inúteis, na cabeça deles
Têm a hipocrisia e a decadência

Meu coração e meu corpo se rasgam
É lá que eu encontro a verdade

Na aparência deles
Eu vou esmagar a verdade lá

Nos olhos deles
Vou queimar todos os sorrisos

Tudo que deve estar lá
É a hipocrisia e a decadência na minha cabeça

Tudo que deve estar lá
É a hipocrisia e a decadência na minha cabeça

Composição: Hirosuke Nishiyama