Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ashita ni Nattara
Banana Ice
Quando Amanhã Chegar
Ashita ni Nattara
Quero viver na tranquila floresta
しずかなもりのなかでくらしたいよ
shizuka na mori no naka de kurashitai yo
Mesmo sem trem, estou bem
でんしゃがなくてもおいらはだいじょうぶ
densha ga nakute mo oira wa daijoubu
Quando amanhã chegar, vamos comer banana
あしたになったらバナナたべようよ
ashita ni nattara banana tabeyou yo
Quero viver como o fluxo do rio
かわのながれのようにいきたいよ
kawa no nagare no youni ikitai yo
Alguém em algum lugar ri alegremente
だれかがどこかでたのしそうにわらう
dareka ga dokoka de tanoshisou ni warau
Se nos juntarmos, todos continuam dançando
それにあわせればみんなkeep on dancing
sore ni awasereba minna keep on dancing
Alguém em algum lugar, mesmo quando se machuca
だけかがどこかできずついたときも
dakeka ga dokoka de kizutsuita toki mo
Vamos sussurrar gentilmente como um raio de sol
sunshine やさしくささやこうよ
sunshine yasashiku sasayakou yo
Com certeza, não é apenas uma coisa estranha
きっとへんなことひとつじゃ
kitto hen na koto hitotsu jya
Não é assim, é para lá e para cá
そりゃないさあっちこっちさ
sorya nai sa acchi kocchi sa
Se você olhar para cima, só verá tolices
めげたらばかみるだけねえ
megetara baka miru dake nee
Se você cortar a montanha, os companheiros vão embora
やまをけずったらなかまがへったよ
yama wo kezuttara nakama ga hetta yo
Humanos, um dia vocês entenderão
にんげんさまよいつかわかってよ
ningen-sama yo itsuka wakatte yo
Quando amanhã chegar, todos se encontrarão
あしたになったらみんなにあえる
ashita ni nattara minna ni aeru
Vou desejar às estrelas, vamos ter bons sonhos
ほしにねがうよいいゆめみようよ
hoshi ni negau yo ii yume miyou yo
Mesmo sem coisas, podemos continuar vivendo
ものがなくってもずっとくらしてゆけるから
mono ga nakutte mo zutto kurashite yukeru kara
Se tiver preocupações, fale com um amigo
はなしあいてにかたってなやみあれば
hanashi aite ni katatte nayami areba
Regras esquecidas de um estilo de vida natural
うみにやまにかわにしぜんのどうぐでlife styleわすれてたほうそく
umi ni yama ni kawa ni shizen no dougu de life style wasureteta housoku
Pensar nisso, todos juntos com os cinco sentidos
そんなことあたまでかんがえるださんはなし みんなごかんで
sonna koto atama de kangaeru dasan wa nashi minna gokan de
A vitória da batalha
しょうぶのかち
shoubu no kachi
Imerso no jogo, a imaginação sem fim alcança o universo
あそびにむちゅうはてしないうちゅうにとどくほどのそうぞうがけっしゅう
asobi ni muchuu hateshinai uchuu ni todoku hodo no souzou ga kesshuu
Alguém em algum lugar parece estar ocupado
だれかがどこかでいそがしそうにしてる
dareka ga dokoka de isogashisou ni shiteru
Se ficar irritado, vai ficar feio
いらいらしてたらぶすになるよ
iraira shitetara busu ni naru yo
Alguém em algum lugar está derramando lágrimas
だれかがどこかでなみだながしてる
dareka ga dokoka de namida nagashiteru
Vamos nos reunir nesses momentos
そんなときはあつまろうよ
sonna toki wa atsumarou yo
A energia vem de entre as nuvens
くものすきまからげんきが
kumo no sukima kara genki ga
Se mostrar o rosto, aqui e ali
かおだせばあっちこっちで
kao daseba acchi kocchi de
O coração se alegra
こころがはれてくるから
kokoro ga harete kuru kara
Vamos viver na tranquila floresta
しずかなもりのなかでくらそうよ
shizuka na mori no naka de kurasou yo
Se tiver amigos, estou bem
なかまがいればおいらはだいじょうぶ
nakama ga ireba oira wa daijoubu
Quando amanhã chegar, vamos escalar árvores
あしたになったらきのぼりしようよ
ashita ni nattara kinobori shiyou yo
Vamos realizar sonhos que alcançam o céu
そらにとどくよゆめはかなうよ
sora ni todoku yo yume wa kanau yo
Aqui vamos nós de novo, não diga que é um ciclo
here we go againまわりくどくいわないで
here we go again mawarikudoku iwanaide
O estilo é o melhor
ストレートがbest
sutoreeto ga best
Sem frente nem verso, os olhos beijam a visão crescente
うらもおもてもなくひとみにkissまもるものがふえるほど
ura mo omote mo naku hitomi ni kiss mamoru mono ga fueru hodo
O modo adulto
おとなのもうどは
otona no moudo wa
As rugas aumentam um pouco, com certeza, podemos ser tolos
ちょっとしわがふえるよきっとばかでいられる
chotto shiwa ga fueru yo kitto baka de irareru
A conclusão é importante
かんせいがたいせつ
kansei ga taisetsu
Daqui para frente, todos juntos, em qualquer lugar, em fila
こんごぼんごみんなびんごどこもぎょうれつ
kongo bongo minna bingo doko mo gyouretsu
Com amigos queridos, o ritmo muda
すきななかまとりずむはずむ
suki na nakama to rizumu hazumu
Viver, se houver risos, tudo se resolve
くらすわらいがあればすべてかいけつ
kurasu warai ga areba subete kaiketsu
Banana nana banana nana
バナナナナバナナナ
banana nana banana nana
Banana nana banana nana
バナナナナバナナナ
banana nana banana nana
Quero viver na tranquila floresta
しずかなもりのなかでくらしたいよ
shizuka na mori no naka de kurashitai yo
Mesmo sem trem, estou bem
でんしゃがなくてもおいらはだいじょうぶ
densha ga nakute mo oira wa daijoubu
Quando amanhã chegar, vamos comer banana
あしたになったらバナナたべようよ
ashita ni nattara banana tabeyou yo
Quero viver como o fluxo do rio
かわのながれのようにいきたいよ
kawa no nagare no youni ikitai yo
Se você cortar a montanha, os companheiros vão embora
やまをけずったらなかまがへったよ
yama wo kezuttara nakama ga hetta yo
Humanos, um dia vocês entenderão
にんげんさまよいつかわかってよ
ningen-sama yo itsuka wakatte yo
Quando amanhã chegar, todos se encontrarão
あしたになったらみんなにあえる
ashita ni nattara minna ni aeru
Vou desejar às estrelas, vamos ter bons sonhos
ほしにねがうよいいゆめみようよ
hoshi ni negau yo ii yume miyou yo
Vamos viver na tranquila floresta
しずかなもりのなかでくらそうよ
shizuka na mori no naka de kurasou yo
Se tiver amigos, estou bem
なかまがいればおいらはだいじょうぶ
nakama ga ireba oira wa daijoubu
Quando amanhã chegar, vamos escalar árvores
あしたになったらきのぼりしようよ
ashita ni nattara kinobori shiyou yo
Vamos realizar sonhos que alcançam o céu
そらにとどくよゆめはかなうよ
sora ni todoku yo yume wa kanau yo
Banana
バナナ
banana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banana Ice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: