Tradução gerada automaticamente

Hey Young London
Bananarama
Ei Jovem Londres
Hey Young London
Ei jovem Londres, você tá bonitaHey young London you're looking good
Se vestindo como sabe que deveDressing up like you know you should
Ei jovem Londres, você é a estrela mais brilhanteHey young London you're the brightest star
Então você anda por aí, tem que ir longeSo you ride about got to get that far
Bem, eu li seu rostoWell I've read your face
E vi seu lugarAnd seen your place
E você vai me deixar entrarAnd you'll let me in
Se eu compartilhar seus gostosIf I share your tastes
Você conhece os lugares da noiteYou know the night spots
Se quiser continuar na modaIf you wanna stay hip
Você já voou pra Paris?Have you flown to Paris
Espero que tenha uma boa viagemHope you have a good trip
(puente)(bridge)
A gente não se importaWe don't care
Você sabe que a gente não se importaYou know that we don't care
A gente não se importaWe don't care
Sabe que a gente usa calças largas..D'you know that we wear flares..
Ei jovem Londres, você tá bonitaHey young London you're looking good
As luzes estão menos, isso é compreensívelThe lights are less well that's understood
Ei jovem Londres, leve seu tempo e váHey young London take your time and go
As garotas são jovens, mas agem tão velhasThe girls are young but they act so old
Você tá indo praYou're headin' for
Mesma balada toda noiteThe same pub each night
Garotas no cantoGirls in the corner
Garotos procurando brigaBoys looking for a fight
Até ele pode perderEven he might rock
O controle de si mesmoEach others self control
Quando você fica noivoWhen you get engaged
Sabe que alcançou seu objetivoYou know you've reached your goal
(puente)(bridge)
Ei jovem Londres, você tá bonitaHey young London you're looking good
Você tem grana, pode escolher seu humorYou got the money you can choose your moods
Ei jovem Londres, você é uma jovem brilhanteHey young London you're a bright young thing
Suas casas particulares são coisa públicaYour private houses are a public thing
Ela tá tão assustadaShe's so afraid
Vê uma luz morta e paradaShe sees a dead still light
E o vestido dela é transparenteAnd her dress is see-through
E a calça dele tá apertadaAnd his pants on tight
Com a garota ao ladoWith his girl at his side
Ele não precisa de freiosHe doesn't need his breaks
E um sorriso no rostoAnd a smile on his face
Pra todos os riscos que ele correFor all the risks he takes
(refrão)(chorus)
Ei jovem Londres, você tá bonitaHey young London you're looking good
Se vestindo como sabe que deveDressing up like you know you should
Ei jovem Londres, você é a estrela mais brilhanteHey young London you're the brightest star
Então você anda por aí, tem que ir longeSo you ride about got to get that far
Ei jovem Londres, você tá bonitaHey young London you're looking good
As luzes estão menos, isso é compreensívelThe lights are less well that's understood
Ei jovem Londres, leve seu tempo e váHey young London take your time and go
As garotas são jovensThe girls are young



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bananarama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: